Поначалу эти огромные машины меня пугали (они стояли у стены и были высотой с меня), хотя они и выглядят как какой-нибудь централизованный принтер для печати на бумаге. У нас был такой в офисе. Он все время ломался и зажевывал бумагу! Все эти принтеры работают отлично. Проблема была всего лишь раз, когда один парень попытался печатать со своими собственными расходниками. Оказалось, он пытался напечатать объект из муки! Теперь техники вынуждены контролировать всех подростков. Мне кажется, они также боятся, что мы можем напечатать что-нибудь незаконное или контрафактное. От одного из принтеров по-прежнему отдает сгоревшим хлебом.
В рамках данного сценария важно было наметить оси неопределенности. Чтобы показать низкий уровень контакта с самой технологией, Джил описывает свое взаимодействие с сотрудниками библиотеки и оборудованием следующим образом:
Большинство дней здесь дежурит специалист, разбирающийся в цифровой информации. Он помогает нам конвертировать файлы, которые мы приносим с собой из дома, а новичкам – работать на компьютерах, которые библиотека предоставляет тем, у кого дома нет нужных программ. Программа, установленная на библиотечных компьютерах, имеет очень удобный интерфейс и позволяет работать со множеством шаблонов. Вы просто выбираете в списке объект, с которым хотите поработать, и меняете его, как вам заблагорассудится с помощью сенсорного контроллера. Программа на библиотечных компьютерах намного проще той, которой я пользуюсь дома, но я предпочитаю работать, когда мне удобно, поэтому я отучилась еще и на специальных курсах, занятия по которым также проводятся в библиотеке – раз в месяц; я находилась под таким впечатлением от того, что узнала, что тут же купила себе ручной 3D-сканер! Первым делом я отсканировала свою собаку. Сотрудники библиотеки так хохотали, когда из порошка стала вырастать ее точная копия да еще с озадаченной мордочкой!
Точно так же, как и в случае с прочими сценариями, очень важно было довести до участников семинара информацию о более широких системных атрибутах описываемого «мира», включая проблемы, связанные с расходными материалами и доставкой используемого в печати сырья. В изучении этих «ландшафтных» характеристик большое значение имело описание прототипов изготавливаемых объектов:
Раз в неделю в библиотеку привозят новые картриджи. Специальный техник приходит заменить их и забрать использованные. Наши занятия проводятся на следующий день после доставки, поэтому проблем с наличием расходных материалов у нас не возникает. Судя по всему, их привозят прямиком с нефтеперерабатывающего завода на побережье, на котором производят и нефть, и расходники для регионального рынка. То, что на боку доставляющего расходники грузовика красуется товарный знак нефтяной компании, заставляет задуматься об экологических последствиях того, чем мы занимаемся.
Наконец, Джил говорит об общественных аспектах такой ремесленной работы:
Занятия кружка – такое же общественное мероприятие, что и любое другое. Мы все приносим в группу домашнюю выпечку и, пока принтеры загружены, сидим и пьем чай. Это тоже часть экономики совместного потребления. Мы все друг другу помогаем, а ведь у каждого свои заботы. Майкл, один из членов нашей группы, организовал небольшой бизнес на дому и занимается продажей аксессуаров к железнодорожным макетам, которые сам и изготавливает. У него выходят невероятно подробные модели домов и станций. Он уверяет покупателей, что каждый аксессуар, который он продает, единственный в своем роде. Раз в месяц у нас проводятся местные базарчики, где каждый может продавать свои поделки и прочие изготовленные на дому вещи.
Последний сценарий – «Только прототипы». Здесь персонаж поясняет, почему, несмотря на оптимизм многих специалистов, мир 3D-печати не стал развиваться в том направлении, в котором прогнозировали многие технологические оптимисты. 3D-печать так и не смогла преодолеть этап развития прототипов (подробнее о реальном положении дел в области 3D-печати см.: Tita 2014). В книге Джулиана Олвуда и Джонатана Каллена «Устойчивые материалы» собственно о 3D-печати речь почти не идет, но авторы рассматривают многие другие проблемы, в частности связанные с производством стали (Allwood and Cullen 2012). Схожим примером «забуксовавшего» технологического будущего может служить наблюдаемая сегодня ограниченность практики видеоконференций: на настоящий момент ожидания масштабов использования данной технологии не оправдались из-за отсутствия общих стандартов, поддержки и согласованного развития. Следующая литературная зарисовка, в которой рассказ ведется от лица персонажа по имени Джулиет, заканчивается описанием «взрыва» мыльного пузыря, которым оказалось выбранное направление развития 3D-печати, что напоминает собой «взрыв» мыльного пузыря интернет-компаний в 2000 г.: