– Многие родители в приходе считают, что толку от учения мало, поэтому мы пытаемся сочетать учебу в школе с обучением какой-нибудь полезной профессии. – Эви оглянулась на Уилла, он шел чуть позади. – Родителям мы помогаем найти работу. Я уже говорила, я – школьный казначей, но моя главная задача – поддерживать взрослых, которые обращаются к нам за помощью. Это очень ответственная обязанность.
Уилл вежливо кивнул, скрывая свое удивление. Он-то думал, что Эви занимается типичной для женщин ее круга благотворительной работой. Например, помогает собрать средства для нищих детей или, возможно, время от времени учит какому-то предмету маленьких девочек. Однако ее работа в Сент-Маргарет оказалась куда важнее, чем он предполагал.
Эви провела капитана Эндикотта в большую комнату, где стояли скамейки, несколько столов, на одном из них красовался глобус на подставке.
– Здесь мы проводим утренние занятия для детей и дневные в воскресенье. Иногда мы обучаем в этом помещении и взрослых, хотя наверху у нас тоже есть классы. Там мы обучаем женщин рукоделию и другим полезным вещам. Отец Кевин О’Келли, пастор церкви Сент-Маргарет, читает воскресные проповеди днем, а также ведет занятия для мужчин. – Она поморщилась. – Хотя на эти занятия приходит совсем мало народу.
– Представляю, ведь бедных людей довольно трудно уговорить потратить то немногое свободное время, что у них остается, чтобы прийти сюда и послушать лекцию.
Закрыв дверь, Эви жестом пригласила Уилла следовать за ней по коридору.
– Да, но Майкл придумал, как заманивать их на занятия. После обучения он устраивает неформальные групповые беседы, на которых мы подаем еду и напитки. – Эви со вздохом улыбнулась. – Даже удивительно, на что способен стакан пива и несколько мясных пирожков. Иногда беседы проходят весьма оживленно, особенно после того, как Майкл прочитает политическую лекцию.
Уиллу удалось изобразить вежливый интерес.
– В самом деле? И как же часто проводятся такие неформальные дискуссии?
– Обычно раз в неделю, вечером в пятницу, хотя и в воскресенье тут тоже суета. Мужчины нередко предпочитают отправить в церковь женщин и детей и собраться здесь, покурить трубки и «пожевать», как они выражаются. Иногда бывает, что воздух к концу собрания становится сизым от дыма.
Уилл невольно улыбнулся, услышав, как хорошо она имитирует ирландский акцент.
В конце коридора находилась лестница, ведущая на второй этаж, и еще один коридор, поворачивающий направо и тянущийся к другому крылу здания.
Эви указала на лестницу.
– Как я уже говорила, мастерские находятся наверху, там же спальни отца О’Келли, его экономки и сына. Если хочешь, мы можем туда подняться, но комнаты на втором этаже точно такие же, как те, что я тебе уже показала. Сейчас, правда, нет занятий, но ты можешь приехать в воскресенье, тогда тут полно народу.
– Я впечатлен, Эви, – сказал Уилл. – Признаться, я ожидал увидеть маленькую благотворительную школу, но тут нуждающимся предоставляются большие возможности.
Прислонившись к окну, Эви развязала ленты на шляпке и с легким вздохом облегчения сняла ее. Даже в скудном свете серого лондонского дня ее волосы, затянутые на затылке в большой пучок, блестели, как теплый мед.
– Нам очень повезло, что несколько лет назад Майкл смог купить это здание и передать его Сент-Маргарет.
Уилл решил не обращать внимания на то, каким теплом наполняется ее голос, когда она говорит о Боумонте. Ему был ненавистен даже тот факт, что она называет его по имени, потому что это свидетельствовало об их близости, которая начала не на шутку раздражать его.
– Да, это благородный поступок, – безучастным тоном отозвался Уилл. – А что было раньше в этом здании?
На ее пухлых губах мелькнула улыбка.
– Цех по производству джина винокуренного завода, – ответила Эви.
Уилл не сдержал усмешки.
– А-а, то-то мне показалось, что я почувствовал знакомый легкий запах…
– Не сомневаюсь, что это запах можжевельника и алкоголя. От них трудно избавиться, хотя мы старались изо всех сил.
Эви оттолкнулась от оконной рамы.
– Давай уже закончим осмотр дома, хорошо? В этом коридоре расположены кабинеты и кухня.
Уилл последовал за Эви, при этом его взгляд еще раз задержался на ее бедрах, мягко прорисовывающихся под шелковым платьем. Похоже, мысли о ее пленительных округлостях становились для Уилла сексуальным наваждением, причем таким навязчивым, что от него было невозможно избавиться. Они дружили, будучи детьми, и он всегда ее любил. Однако те чувства, которые она сейчас в нем вызывала, не имели никакого отношения к их детской дружбе, зато давали понять, что он – мужчина, а она – желанная женщина. Женщина, которой он восхищался, которая была дорога его сердцу, напомнил себе Уилл, и которую он обещал защищать. Вот что важно, а не его физическое влечение к ней. Главная цель – это добраться до истока заговора, угрожающего не только правительству, но и Эви.