Читаем Как выжить в старшей школе полностью

Господи боже, что не так с этой женщиной? Она все время злая и чем-то недовольна – что мы ей такого сделали? Иветт тут же вызывается быть моей партнершей, и мы выбираем самый дальний корт рядом с парковкой для учеников выпускного класса. А точнее, самый дальний корт от тренера Вашингтон, чтобы можно было спокойно валять дурака и сплетничать, играть по своим правилам и делать все как надо только когда она придет проверить нас. Какое-то время мы неуклюже перебрасываем друг другу мяч, а потом собираемся у сетки. Иветт рассказывает мне, что Бекка скорее всего переедет в Испанию ради парня, с которым познакомилась прошлым летом.

– ЧТО?!

– Тише, Вашингтон услышит! Сохраняй спокойствие.

– Сохранять спокойствие?! После того, как ты только что сказала мне, что одна из наших подруг собирается уехать из страны ради какого-то парня? Ей же всего шестнадцать, это просто безумие какое-то.

– Не так уж это и безумно. Она из многонациональной семьи. Ее родители переехали сюда из Лондона.

– Лондона? По-моему, с тем безумием, что сейчас происходит, это и рядом не стояло. И что, они вот так просто ее отпустят?

– Ну, они, конечно, не в восторге.

– А они хоть знают этого парня? И вообще, это законно? Шестнадцатилетние разве не должны жить с опекунами?

– Э-э-э… – Иветт пожимает плечами. – Я не знаю. Но по-моему, все это очень романтично.

– Наверное… но… а откуда она знает, что он не какой-нибудь там псих? Они провели вместе только одно лето, а она уже думает, что знает об этом типе все?

– Леле, ты такая милая. Ты так искренне заботишься о своих знакомых и об их благополучии! Но послушай, Гэвин никакой не псих, я проверяла его Инстаграм.

– О, ну конечно, его зовут Гэвин – он прямо-таки прирожденный плейбой из Европы.

– Я сейчас лопну от смеха, Леле! Почему ты думаешь, что он плейбой?

– Потому что очень похоже!

– Ну, я собираюсь к ней в гости, если она решится на переезд. Я всегда мечтала побывать в Испании, ты тоже должна поехать.

– А сколько хотя бы лет этому парню?

– Не знаю, а это важно?

– Ну да, вдруг ему лет семьдесят?

– Ох, Леле, – Иветт ухмыляется. – Даже не представляла, что ты настолько консервативная.

Она бросает теннисный мячик мне в голову. Я ловлю его.

– А я не представляла, что ты такая извращенка! – Я кидаю мячик обратно.

– Сама такая!

– О-о-о, ну все, ты сама напросилась! – Я перепрыгиваю через сетку и пытаюсь свалить Иветт на землю. Тренер Вашингтон свистит в свой свисток и бежит к нам, размахивая руками, а мы чуть не умираем со смеху.

Когда заканчивается шестой урок, я встречаюсь с Иветт у шкафчиков, и мы вместе идем к главным воротам.

– Что будешь делать сегодня? – спрашиваю я, думая, что мы могли бы потусоваться вместе, расслабиться и все такое.

– Домашку, а потом ужинаю с родителями, – отвечает она. – До завтра.

И Иветт резко уходит, не сказав больше ни слова.

Стоп, получается, мы все-таки друзья только в школе. Дарси была права. Дарси всегда права.

Странности продолжаются пять часов спустя, около восьми вечера, когда я выхожу из дома, чтобы поесть мороженого в кафе «Бен энд Джерри» – традиция, которой столько же лет, сколько я себя помню. Вообще-то, это не такая уж традиция, а просто я стараюсь ходить в кафе-мороженое как можно чаще. В общем, я иду по улице в сторону кафе, когда вдруг вижу, как мне навстречу вышагивает не кто иной, как Иветт Ампаро. На ней самое прекрасное платье из всех, что мне доводилось видеть: юбка-колокольчик из бледно-розового джерси переходит в черный обтягивающий верх с глубоким круглым вырезом и рукавами с открытыми плечами. На мне спортивные штаны.

– Леле?

– Иветт?! Привет, что ты здесь делаешь?

– Ну, это странно, наверное, но когда моя семья сводит меня с ума, я всегда сбегаю поесть мороженого, – отвечает Иветт.

– Ух ты, я тоже. То есть вообще всегда, – говорю я ей.

– То же самое. У меня огромная семья, и все с прибабахами.

– Я единственный ребенок в семье, но у меня очень назойливые родители.

Иветт понимающе улыбается и вслед за мной входит внутрь.

Выйдя из кафе, мы обнимаемся на прощание, и вуаля! Каким-то волшебным образом мы меняемся одеждой – на мне прекраснейшее платье Иветт, а на ней мои треники. Но к тому времени, как она понимает, что к чему, я уже убегаю прочь.

Быстро.

Ладно-ладно, последнего на самом деле не было. Просто до «Коачеллы» уже недалеко, и у меня лишь одно на уме – одежда.

<p>31. Когда мы с подругой вместе отпрашиваемся в туалет с урока (5 000 001 подписчик)</p>

«Коачелла», «Коачелла», «Коачелла»!!! Какое волшебное название для музыкального фестиваля! Ходит легенда, что если произнести его шесть раз подряд, то твоя кожа начнет светиться в темноте, и никто и никогда больше не вспомнит про тебя. Да, я это выдумала, но кто-то же должен сочинять легенды, так почему бы не я? О-о-о боже, мне едва удается сдерживать восторг, когда я пишу об этом. Итак, погнали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блогерша

Феминистки не носят розовое (и другие мифы)
Феминистки не носят розовое (и другие мифы)

«Феминистки не носят розовое (и другие мифы)» — не учебник, не инструкция, помогающая стать «правильной» феминисткой, и не сборник научных эссе, объясняющих историю женского движения. Эта книга — о чувствах, которые сначала превращаются в мысли, а потом в действия. Вполне вероятно, что большинство из тех удивительных женщин, которые рассказали здесь свои истории, только лишь начали свой путь и им еще предстоит узнать, каково это — быть феминисткой и бороться за свои права. Эта книга не научит основам феминизма, но раскроет, что главное в этом движении — женщины: сложные, непонятные, любящие макияж, розовый цвет, смеющиеся, плачущие, иногда сбивающиеся с пути. Мы надеемся, что этот сборник поможет понять, что феминизм совсем не такой, каким вы его себе представляли.

Скарлетт Кертис

Публицистика

Похожие книги