Читаем Как жить в сверхъестественной силе Божьей полностью

«Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками; будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы»

(Мк. 16:17, 18).

Обратите внимание, что в этом отрывке говорится, что «уверовавших будут сопровождать знамения». Не говорится, что «только пастора или проповедника будут сопровождать знамения». Складывается впечатление, что современных верующих сопровождает мало знамений, описанных в 16-й главе Евангелия от Марка, и в основном это происходит из-за неверия. «…Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари» (Мк. 16:15).

Греческое слово «идите» – рогеи, что значит «переводить, переносить, передавать; продолжать путь, продолжать путешествие». Мы никогда не сможем совершать чудеса с силой Божьей, если не осмелимся идти, путешествовать и благовествовать. Слово «идти» подразумевает длительное действие. Другими словами, куда бы мы ни направлялись, будь то на самолете или на автобусе, мы должны быть готовы к нашей миссии исцелять больных. Греческое слово рогеи происходит от другого слова «поверх, на другой стороне», что значит «проникать или пробиваться». Для этого требуется сознательное действие, а Бог сделает Свою часть, пока мы будем идти.

Я хочу, чтобы мы понимали, что пока мы идем, мы становимся каналами Божьей силы. Я жажду увидеть не только свой город, но и все страны мира измененными с помощью чудес и знамений, совершенных Его силой.


Верующие, которые становятся знамением

«Вот я и дети, которых дал мне Господь, как указания и предзнаменования в Израиле от Господа Саваофа, живущего на горе Сионе»

(Ис. 8:18).

Когда мы будем искать Иисуса, нас будут сопровождать не только чудеса и знамения, но мы тоже станем знамением. Однако это при условии, если мы будем идти.

Если мы останемся на одном месте, за нами ничего не последует. Мы живое истинное свидетельство чудесных дел Иисуса Христа в нашей жизни: спасения, изменения, прощения. Мы стали Его знамением для всего мира, чтобы мир увидел, что Он живой и может спасать и менять того, кто смиренно и от всего сердца ищет Его.


Верующие, имеющие сверхъестественную смелость

«И ныне, Господи, воззри на угрозы их, и дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое»

(Деян. 4:29).

Иисус и сегодня совершает такие же чудеса, как и раньше, когда Он ходил по земле. Человечество нуждается в прикосновении Его чудесной силы, как никогда. Там, где муж Божий проявляет свою сверхъестественную смелость и веру в Слово Божье, будут происходить чудеса и знамения, и люди будут тянуться ко Христу. Лично я отказываюсь проповедовать Евангелие без чудес. Какой была бы Библия, если бы в ней не было чудес? О чем мы проповедовали бы, если бы не было чудес в подтверждение истинности послания?


Что за проповедники выступают против чудес?

Слово о Царстве Божьем, сопровождаемое свидетельством о его истинности, должно быть проповедано во всех странах мира. Наше свидетельство, сопровождаемое сверхъестественными проявлениями, убедит людей намного сильнее, чем любая лекция по философии. Лучше одно чудо, чем тысяча пустых проповедей. Люди отчаянно хотят познать Бога и служить Богу, совершающему чудеса. Представители всех социальных групп, рас и профессий имеют одно и то же желание познать истину и готовы принять Иисуса, когда происходят чудеса. Мы с вами, верующие, – Божьи агенты, Его представители на земле, помазанные Иисусом совершать те же чудеса и знамения, которые Он совершал.

Каждый верующий может совершать чудеса и знамения, потому что они доступны всем, кто проповедует Евангелие – откровение о том, что Иисус жив и проявляет Себя с нашей помощью, когда мы смиряемся. Он живой и готов продолжать творить чудеса. Он хочет использовать нас, людей, чтобы мы смогли стать каналами для Его чудес и знамений. Если вам нужно исцеление, я хочу помолиться за вас сейчас, и во время чтения этой книги вы получите исцеление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том IV
Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том IV

Личность и деятельность святителя Филарета (Дроздова, 1782–1867), митрополита Московского, давно стали объектом внимания и изучения историков, богословов и филологов. «Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова)» – это поденная хроника, выстроенная по годам и месяцам, свод фактов, имеющих отношение к жизни и деятельности святителя Филарета. В Летопись включены те церковные, государственные, политические и литературные события, которые не могли не оказаться в поле внимания митрополита Филарета, а также цитаты из его писем, проповедей, мнений и резолюций, из воспоминаний современников. Том IV охватывает период с 1839 по 1844 г.Данное издание рассчитано на специалистов по истории России и Русской Церкви, студентов и аспирантов гуманитарных специальностей.

Александр Иванович Яковлев , Георгий Бежанидзе , Наталья Юрьевна Сухова , протоиерей Павел Хондзинский

Религия, религиозная литература