Тетушка Маргарет стояла и наблюдала за мной. Папину одежду она перекинула через руку, в другой тетушка сжимала нож для чистки рыбы. Я подумала: что ужасного она скажет мне на этот раз? Снова назовет предательницей? Или издаст жуткий вопль? Я наблюдала за тем, как раскрывается ее рот, чувствуя себя будто во сне, когда не можешь ни пошевелиться, ни заговорить – ничего, только ждешь неизбежного.
– Обед, – сказала она.
Обед вышел мрачным. Во главе стола сидел дедушка Миклош, потрясенный и мертвенно-бледный. Несмотря на скорбный момент, в присутствии Артура члены моей семьи, похоже, опять пытались перетянуть на себя его внимание. Рис пялился на него в открытую, Лума поглядывала из-под свисающих локонов. Отец то и дело передавал ему что-нибудь, подталкивал блюда и пытался развеселить его шутками. Артур не обращал на все это внимания. Он опять ничего не ел, только возил куски по тарелке.
Наконец Рис встал.
– Артур, – сказал он. – Можно я покажу тебе кое-что снаружи?
– Может быть, позже, – ответил Артур.
Рис выскользнул из столовой, Лума вскочила и погналась за ним. Из коридора донесся удаляющийся стук когтей по полу, который скрылся за углом, а потом раздался грохот задней двери. Я посмотрела на маму, потом на отца, ожидая их реакции, но они оба были сосредоточены на своих тарелках.
Постепенно все закончили трапезу и вышли. Я задержалась, наблюдая, как Артур помешивает в чашке черный как деготь кофе, и размышляя, как бы завести разговор об услышанном в зале. К еде Артур, может, и не притрагивался, но кофе все же пил. Он отпил маленький глоток, проглотил, глядя в никуда.
– Вы выглядите расстроенным, – сказала я.
– Прошу прощения?
– Вы сегодня ничего не съели.
Он повернулся ко мне со смесью недоумения и веселья на лице.
– Я действительно расстроен, – сказал он. – Но вряд ли по той причине, о которой вы могли бы подумать.
– Тогда почему бы вам мне не рассказать?
Он склонил голову набок и нахмурился, глядя на меня, но глаз его было невозможно разглядеть. Из-за этих темных стекол беседовать с ним казалось глупым и бесполезным занятием, все равно что разговаривать с зеркалом.
– Артур, – сказала я. – Не хочу показаться излишне любопытной, но бабушка велела мне присматривать за всеми. Думаю, это касается и вас тоже. Поэтому я хочу знать, все ли у вас в порядке. Потому что вы – один из нас, и мне кажется, вас что-то беспокоит.
То ли в комнате поменялось освещение, то ли выражение лица Артура смягчилось.
– Как жаль, что я не могу вам рассказать. Есть у вас что-то такое? Что-то, о чем очень хочется рассказать, но вы не можете?
– Я покусала Люси, – выпалила я, хотя и не собиралась.
Он склонил голову.
– Что-что вы сделали?
– Когда она столкнула меня с лестницы, – поспешно добавила я, пытаясь хоть как-то оправдаться. – Она так долго держала меня в страхе, и вот в один миг чаша терпения переполнилась, и я… укусила ее. – Я опустила подробности. Кровь, крики. Запах. То, как трудно мне было оторваться от ее шеи.
Мои уши уловили едва заметный скрип. Это губы Артура растягивались в улыбке.
– Ничего смешного, – сказала я. – Я ее очень сильно ранила.
– Вы – Заррин, – сказал он. – Если вы ее не убили, считайте, вы действовали аккуратно.
– По моим ощущениям, аккуратностью там и не пахло.
– А что вы чувствовали?
На мгновение я задумалась. Пыталась подобрать слова, чтобы прозвучало менее ужасно.
– Что-то вроде облегчения, – сказала я. Однако, это было неправдой. Вернее, полуправдой.
Улыбка Артура растянулась еще шире, и на мгновение свет в комнате сменился, как будто солнце пробилось сквозь шторы, отчего его зубы сверкнули.
– Дьяволица.
С кухни донесся треск, который тут же сменился топотом, затем грохот открываемой и закрываемой дверцы шкафа.
– Лума вернулась, – сказала я. И продолжала смотреть на его лицо в ожидании реакции.
– Я слышу.
Дверь распахнулась, и Лума влетела в столовую. Она подбежала к Артуру и обвила руками его плечи. На лбу, прямо под линией роста волос, у нее красовалась длинная красная царапина.
– Я только что подралась с кузеном ради тебя, – заявила она.
– Я польщен.
Улыбка, свет – все тут же испарилось.
– Идем погуляем.
– Если ты хочешь. – Он встал и протянул ей руку. – Элеанор, – сказал он, – вы меня несказанно подбодрили.
В окно столовой я наблюдала, как они шагают к лесу по старой грунтовой дороге. Артур оглянулся на дом и слегка махнул мне через плечо.
Я еще посидела за столом, не определившись с чувствами. Временами мне казалось, будто Артур относится ко мне как-то иначе, по-особому. Как будто мы с ним вступили в тайный сговор. Этот его жест рукой казался весьма личным. Но та, с которой он сейчас гуляет по окрестностям поместья, – не я. «Та, с кем он гуляет», – поправил меня голос монахини у меня в голове.