Он поймал себя на том, что улыбается. Этот громила нервничает. Хорошо. Просто прекрасно.
– Мой благодетель был уже немолод, когда я повстречался с ним, сейчас он совсем старик. Поэтому оставил операционную работу. Но все свои обязательства он передал одному из своих детей – и вся ответственность, включая мои гребаные долги, теперь перешли к наследнику.
Жигарра подался вперед над столиком. Удивительно, как не затрещал по швам туго натянувшийся пиджак. Бобби явно было не по себе сидеть у всех на виду посреди бела дня в общественном месте. К такому он не привык. Придется играть матч не на своем поле, бедолага.
– Ты говоришь так, словно зависишь от этого человека, – буркнул Жигарра.
Свартлинг провел рукой по не существующей уже бороде. Нужно как-то избавиться от этого жеста.
– Что же, поговорим о зависимостях. Я, например, зависим от тебя. Точнее от того, как ты делаешь дела. Как ведешь себя. На какой риск идешь. Наверное, нет другого человека, от которого я в той же степени зависел бы.
Громила прищурился, откинулся на спинку кресла. Потертая кожа заскрипела под его тяжестью. Челюсти он сжал крепко, но ничего не стал говорить.
– Я зависим от того, насколько качественно ты делаешь свое дело. Ты – моя правая рука, мне важно знать, что я могу на тебя положиться. Что ты сделаешь то, о чем я тебя прошу, и именно так,
– Ты про того хренова албанца? – спросил Бобби. Его лицо приобрело новый оттенок: потемнело.
Лукас Свартлинг взглянул на дорогие часы и посмотрел в сторону входа. Жигарра повернулся и проследил за его взглядом. Ничего.
– Про албанца. Про араба. Про югослава, армянина, русского. Про парней из Шерхольмена. Про девочек. Про многое другое. – Он посмотрел в глаза своему помощнику.
Жигарра скрестил руки на груди и снова откинулся назад, явно выведенный из равновесия.
– Так с кем мы тут встречаемся?
– С наследником моего покровителя. У нас появилось… Общее дело.
Никогда еще Свартлинг не видел его настолько растерянным. Даже грустно. Все же он рассчитывал, что все будет по-другому.
– Черт подери, ведь над тобой же не может быть никакого начальника! Кто бы там ни был этот мужик, ему следует быть осторожнее. Я не собираюсь выслушивать наставления от какого-то там… наследника, мать его!
Свартлинг промолчал.
В следующую секунду рядом с ним села Мартина.
Уставившись на подсевшую женщину, Жигарра открыл рот и округлил глаза, но не смог издать ни единого звука. Его большая голова затряслась – то ли от гнева, то ли от страха.
«Нет, – подумал Свартлинг. – Бобби слишком отмороженный, он не способен испытывать страх».
– Ты… – прошипел громила, не сводя глаз с Мартины.
Она была одета неброско: темные брюки, серый пиджак, голубая блузка. Словно была на конгрессе или в командировке по делам крупной компании.
– Так вы знакомы? – с искренним удивлением спросил Свартлинг.
– Ты – жена фрилансера! – процедил сквозь зубы Жигарра, и его лицо побагровело. Огромные руки сжались в кулаки. Он огляделся. К его неудовольствию, в фойе было полно народу.
Свартлинг закусил губу. Жена Фредрика Хельмарка! На несколько мгновений он растерялся, но потом понял, что в этом есть своя логика. Ну конечно! Впечатляет, очень впечатляет. Он невольно улыбнулся. Бобби пытался запугать жену Фредрика, не понимая, что выглядит как лиса, пытающаяся напугать кобру.
Мартина слегка опустила подбородок и посмотрела на Жигарру.
– Я слышала, что ты человек без тормозов, – проговорила она тихо. – О чем бы ты сейчас ни думал, это плохая идея. Если ты оглядишься, то в восьми метрах справа от себя увидишь женщину с портфелем. Это один из лучших снайперов в мире, и она прихлопнет тебя прежде, чем ты успеешь приподнять свою задницу с кресла.
Роберт Жигарра медленно повернул голову вправо и действительно увидел седоволосую миниатюрную женщину с прической-каре, в костюме и блузке с воротником-бантом. Рядом с ней стоял темный портфель. На коленях у нее лежала газета, под которой легко можно было спрятать пистолет с глушителем.
– Уверяю, никто не услышит ни единого звука, а вот ты останешься с дыркой во лбу, – добавила Мартина. Ее глаза были холодны.
Женщина за соседним столиком подняла глаза от газеты, встретилась взглядом с громилой и улыбнулась ему. Даже подмигнула. Свартлинг искренне наслаждался представлением.
– Если ты мне не веришь, – продолжала Мартина с прежним спокойствием, – попробуй встать. Чем быстрее, тем лучше. Ей дана инструкция застрелить тебя, если ты попытаешься подняться, пока мы оба не покинули отель. – Она посмотрела на Жигарру твердым взглядом. – Это очень простые инструкции. Решай.