Читаем Кактусятина. Полное собрание сочинений полностью

Чего именно послать Кактусов сразу не сообразил, поэтому Господь немедленно послал ему кота, который также немедленно стал тереться о волосатые кривые ноги писателя и мурлыкать, требуя чистки туалета и намекая на "пожрррать, пожрррать, мяусо..."

-Изыди! - рявкнул Кактусов, не поняв, что совершает стратегическую ошибку. Кот злобно прищурился и пошел в коридор, презрительно дергая серой шубой.

А Петя стал долбиться лбом в монитор, пытаясь вызвать прилив воображения. Ритуал не помог. Тогда Кактусов забрался в дикие джунгли интернета.

К вечеру писатель удовлетворенно решил - интернет наше все! И сел работать.

Основным героем третьего тома стал Лошадь. Говорящий. И летающий. Лошадя звали...

Ну.... Пусть Фаин, что ли... Вполне себе имечко. Лошадь по имени Фаин. Нормально? Читатель схавает. По крайней мере, оригинально. Лошадь будет могучий, летучий и... Нет. Просто. Летучий и могучий. Он пришелец из Перпендикулярной Вселенной. На самом деле, он принц. Нет, не заколдованный. Просто принц-лошадь Фаин. И ему надо... Чего ему надо? Принцессу? Шаблонно... Черного Властелина оттарабахтать копытой? Стереотипно... Вернуться в пойло? Ой, в стойло? Ну, пусть так. А принцесса пусть и будет тем самым Темным Властелином. И зовут ее... Понь. Принцесса Понь.

-Какое-то кампучийское имя, - пробормотал Кактусов, обнаружив в себе зачатки гиппофилии. Но подумал и решил: - Да кто ж сегодня знает эту Кампучию?

Он радостно потер руки и запел:

-Ходять пони!! Над рекою! Ищуть пони! Водопою! Ах, как же поням быть!! Пони хочуть пить...

Стук клавиш бил барабанами, на жидкокристаллическом мониторе армии сходились и расходились, мосты рушились, горели города, Лошадь Фаин грохотал подковами по поднебесью, принцесса Понь ржала над надземельем, поручи звенели о поножи, пажи надевали похрени, фрейлины снимали погруди, узды натягивались тетивою, кочевники с гиканьем гоняли куда-то коров стадами. На сто пятидесятой странице принц-лошадь, истекая дурной лимфой, попал в плен. На двести шестьдесят второй он воспрянул ото сна, искусанный в хвост летающими гнидами. На триста пятнадцатой попрал Принцессу Пень. Ой. Понь.

"-Тобой овладело темное пиво, принцесса!

-Ах! Что же делать!

-Я поделюсь с тобой пивом светлым!

-Оно крепкое?"

Кактусов обругал свое подсознание и поменял пиво на силу.

"-Тобой овладело темное сило, принцесса!

-Ах! Что же делать!

-Я поделюсь с тобой силом светлым!

-Оно сколько в джоулях?

-Оно в лошадиных силах...

-Оооо... Я вижу твое сило... Оно впечатляет...

-О... Моя Понь...

-О... Мой говорящий принц..."

-Вот и грянул понь буланый! С этой кручи! Окаяяяяяаааааааной...

В батарею застучали соседи. Но Кактусов не замечал этого - его воспаленный мозг рожал батальные битвы.

"Огромный орк нарвался на мощный удар копытой в область, которая располагается ниже пояса, а потом загремел доспехами по лестнице, сметая гремлинов в кровавую кучку. Стая вампиров в это время заваливала в углу прекрасноухого эльфа"

К концу недели книга была готова. Красноглазый Кактусов трясущимися руками отправил файл редактору. Тот ответил сразу после того, как писатель встал, отодрав вместе с задницей прилипшие к креслу потные трусы.

-Петя, ты дурак?

-Не понял...

-Ты. Обещал. Юмористическое. Фентези, сказал по слогам главред.

-Да? - удивился Кактусов. - А это что?

-Это. Эпическая. Сага, - редактор, похоже, хмурился.

-Ну уж как получилось... - заканючил Кактусов.

-А это что за имя? Принц-Лошадь Фаин. Ты бы еще принцессу Ксюшей Кобель назвал! Кстати, это идея...

-Ээээ... - проблеял Кактусов.

Редактор смилостивился:

-Ладно... Подумаем, что можно сделать. Отдыхай...

Кактусов без сил рухнул на кровать. Уснул он моментально. Снилось ему... Да ничего ему не снилось. Иссушенный мозг упрямо не снил писателю сны. И даже мощная вонь из тапочек не мешала ему спать. Кот довольно доедал сосиски, честно стыбзденные из приоткрытого еще позавчера - и не закрытого в угаре творческого запоя - холодильника. Через месяц читатели плакали, но покупали третий том саги "Тобой овладело темное сило, Ксения Понь!".

ПИСАТЕЛЬ КАКТУСОВ И ГЛАМУРНЫЙ ДЖОРНАЛ.

Иссушеный творчество мозг Пети, нет, уже Петра Сергеевича, жаждал отдохновления. Бестселлер за бстселлером - это вам не хухры-мухры. Поэтому, на каждое предложение издательств поучавствовать паровозом в новых сериях он отвечал отказом.

Так пролетели мимо кассы историко-фантастическая "Булава против моргенштерна", постапокалиптика "Электричка", фэнтезийная "Эльфы тоже страдают животом", аишная "Империя засланцев", космооперная "Вспученные звезды" и даже модная "Ч.П.О.К.Е.Р."

Какое-то время Кактусов даже думал уйти из профессии и остаться в истории литературы как личность таинственная и трагическая. Но пальцы зудливо чесались и Петя вечерами тоскливо смотрел на клавиатуру. Стихи, что ли пописать? Увы... Стихи продать было решительно невозможно, а Петя был настоящим писателем. Он работал только за деньги, которые, в отличие от вечности, имели свойство заканчиваться.

Именно поэтому, когда позвонил редактор и предложил ему небольшую шабашку, Петя вальяжно согласился подумать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трое в одной лодке, не считая собаки
Трое в одной лодке, не считая собаки

Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе. Они намереваются превосходно развлечься, отдохнуть от Лондона с его нездоровым климатом и слиться с природой. На нить повествования о путешествии по реке автор нанизывает, как бусы, бытовые эпизоды, анекдоты, забавные приключения и в конце концов благополучно прибывают в Лондон, где отменный ужин в ресторане примиряет их с жизнью, и они поднимают бокалы за свой мудрый последний поступок.Если вы хотите узнать, что такое настоящий английский юмор (да-да, бывает и такой), то Джером К. Джером и его роман «Трое в лодке, не считая собаки» именно то, что вам нужно.Это поистине удивительная история, автор которой утверждает, что единственное, на что он претендует своим произведением, так это на правдивость всего, о чем и о ком он рассказывает.Итак, трое английских джентльменов (и одна собака) собираются отправиться в путешествие по реке, дабы поправить здоровье и отдохнуть от повседневности. И по пути с ними, конечно же, случается множество преинтереснейших событий, рассказать о которых, увы, в данной краткой аннотации не получится.Но более удивительны истории, которые рассказывает автор и его друзья, комментируя ими буквально каждое важное (и не очень) происшествие. Герои этих историй оказались настолько детально похожи на многих моих родных, близких и дальних знакомых, что при первом прочтении книги я был изумлен, как это английский джентльмен, живший в девятнадцатом веке, умудрился их всех знать. И только потом уже, много позже, я стал обращать внимание на то, что современники англичанина девятнадцатого столетия совершенно неотличимы от жителя любой развитой страны века двадцать первого.Человек совершенно не изменился! Если вы не верите, попробуйте прочтите роман «Трое в лодке, не считая собаки», и готов поставить пять к одному, что обязательно найдутся герои, которые точь-в-точь похожи на людей, которых вы лично знаете (если это не вы сами).Ничего похожего я, честное слово, не встречал ни в одной книге. Но рекомендую я книгу «Трое в лодке, не считая собаки» исходя из совсем иных побуждений. Смех — это конечно хорошо и полезно, но куда полезнее уметь видеть смешное в нашей совсем не смешной жизни. Я сам порой, оказавшись в крайне бедственном положении, вдруг вспоминаю, что герои историй Джерома К. Джерома уже попадали в похожие ситуации, и осознаю, что не так уж все и плохо, раз я могу смеяться.Иллюстрации художника И. М. Семенова

Джером Клапка Джером

Приключения / Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза