Читаем Кактусятина. Полное собрание сочинений полностью

-А я про гениальность еще ничего не говорил! - снова вскочил Белоусов, ой то есть Чернобородов. На него немедленно зашикали всей компанией.

-Скажете еще, - двусмысленно ответил Кактусов. - Впрочем, я не об этом... Я хотел задать вопрос - какие вопросы у вас есть?

-А как вы пишете? - спросил какой-то дядька в бороде и с очками.

"Начинается..." - тоскливо подумал Петя. И ответил:

-О! Какой хороший вопрос! Я погружаюсь в инфернальную ткань повествования и воспринимаю сигналы Космоса для погружения в глубь тайн Первоздания. Ибо писатель - это отражение Творца, ибо творит то, что не подвластно Нетворцу, так как...

Тут Кактусов запутался. Спасла его какая-то румянощекая девица:

-А скажите, как это - спать с писателем?

Кактусов покраснел одновременно с девицей.

"Поменять билеты?" - подумал Кактусов.

"А вдруг он поменяет билеты?" - подумала девица.

-Ну я ни разу с писателями не спал... - отшутился Кактусов. - С поэтессами было дело. Они каждую фрикцию рифмуют. Впрочем, это не относится к нам с вами.

-Это еще почему? - возмутилась девица. - Я, между прочим, тоже стихи пишу!

Кактусов хотел было поднять вопрос о рифмах, но не успел, потому как вместо вопроса встал Чернобородов. Кактусов плотоядно раздвинул ноги, а Чернобородов перевел дискуссию в нужное ему русло:

-Петр Сергеевич! Красной нитью в вашем творчестве проходит судьба маленького человека. Неправда ли то, что вы продолжаете великие традиции Достоевского, Чехова и Толстого?

Петя изумился. С этими монстрами его еще не сравнивали, поэтому он замялся.

-А почему я задал этот вопрос? - хитро прищурился Чернобородов.

"Я откуда знаю?" - мрачно подумал Кактусов, но вслух ничего не сказал, потому как и на Петю иногда сходило озарение здорового смысла.

-А вопрос я этот задал, потому как мы решили вам вручить премию! Да! - Чернобородов так заулыбался, что его выражение лица можно было на хлеб намазать.

-Ахренеть! - возбудился Кактусов. Премия - дело такое, значимое финансово, рекламно, да и вообще. Возбуждение Кактусова утонуло в жидком прибое оваций.

Кактусов смущенно встал, предвкушая вечерний разгул в ресторане "Астория". Или в погребке "Три поросенка". Ну, хотя бы в закусочной на Казанском вокзале. Смотря какая премия.

-Итак... Литературная премия... Имени Антона Николаевича Достаевского... Да, да товарищи! Имени Достаевского! Именно через "а"! Присуждается... Внимание...

Зал замер. Кактусов поднял кустистые брови и ощутил себя графом, только что вернувшимся с Сахалинской каторги, на которую был осужден за убийство беса-процентщика.

-Петру Сергеевичу...

Где-то зажужжала муха.

-Каааааак.. Тусову!

Премия представляла собой медальку из нержавейки. Денег не дали.

Чернобородов ласково предложил лауреату выступить ответно.

Кактусов встал в позу футболиста, скрестив руки там, где положено.

Сначала он открыл рот, потом запахнул его обратно.

На него смотрели десятки глаз. Серые, карие, зеленые, большинство - красные.

По извилинам писательского мозга пробежалась мягкими лапами одурманивающая мысль - "Интересно, а за сколько можно медаль заложить?". Кактусов мысль отогнал и выдал самую длинную речь в своей жизни:

-Писателей не будет. Если не будет читателей. Если не будет читателей - мне кушать будет нечего. Спасибо вам большое...

Потом он подписывал книги, стараясь в каждой книге написать что нибудь оригинальное каждому. Из всего оригинального в голову лезло только одно:

"Москва. Лубянка. Петр Кактусов".

А поэтесса сама ему вручила свою книжку, отпечатанную на цветном принтере. С подписью "От дикции до фрикции один лишь шаг длинной в экватор. Так сократим же расстоянье, ведь есть куда и есть откуда. И пусть мой переулок (Москва, переулок Хачатуряна, дом шесть "в", корпус восемь, строение пять, двенадцатый подъезд, третий этаж, двести восемнадцатая квартира, аптека во дворе.) взрыл страстью экскаватор. Нам не зачем спеешит раз восемь. До семи утра"

Кактусов ничего не понял - что к чему? Но свою последнюю книгу поэтессе подарил. Причем, ее пришлось купить в этом же магазине.

На выходе его опять обыскали охранники.

Бензиновый воздух центра Москвы ему показался древнеиудейским благовонием. Но насладиться им Петя не успел. Его дернули за рюкзак.

-Петр Сергеевич! Вы так хорошо пишете! Поделитесь секретами мастерства? - юноша бледный со взором горящим через очки восторженно смотрел на живого классика. Потом машинально протянул Пете объемистую рукопись.

-Это мой пятый роман о судьбе хамитов на территории древнего Хаммурапи. Я бы очень хотел узнать ваше мнение. Понимаете, мне очень важно, чтобы вы высказали свое мнение по поводу сто шестьдесят восьмой страницы... Вот... Минутку... Я вас не надолго... Послушайте вот этот отрывок... Ага! Вот! "Жрец Имуннохотеп воткнул жезл в тело непокорного раба и повернул его три раза". Как вы думаете, насколько это психологично?

-Эмн... - растерялся Кактусов и задал опрометчивый вопрос: - А как звали раба?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трое в одной лодке, не считая собаки
Трое в одной лодке, не считая собаки

Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе. Они намереваются превосходно развлечься, отдохнуть от Лондона с его нездоровым климатом и слиться с природой. На нить повествования о путешествии по реке автор нанизывает, как бусы, бытовые эпизоды, анекдоты, забавные приключения и в конце концов благополучно прибывают в Лондон, где отменный ужин в ресторане примиряет их с жизнью, и они поднимают бокалы за свой мудрый последний поступок.Если вы хотите узнать, что такое настоящий английский юмор (да-да, бывает и такой), то Джером К. Джером и его роман «Трое в лодке, не считая собаки» именно то, что вам нужно.Это поистине удивительная история, автор которой утверждает, что единственное, на что он претендует своим произведением, так это на правдивость всего, о чем и о ком он рассказывает.Итак, трое английских джентльменов (и одна собака) собираются отправиться в путешествие по реке, дабы поправить здоровье и отдохнуть от повседневности. И по пути с ними, конечно же, случается множество преинтереснейших событий, рассказать о которых, увы, в данной краткой аннотации не получится.Но более удивительны истории, которые рассказывает автор и его друзья, комментируя ими буквально каждое важное (и не очень) происшествие. Герои этих историй оказались настолько детально похожи на многих моих родных, близких и дальних знакомых, что при первом прочтении книги я был изумлен, как это английский джентльмен, живший в девятнадцатом веке, умудрился их всех знать. И только потом уже, много позже, я стал обращать внимание на то, что современники англичанина девятнадцатого столетия совершенно неотличимы от жителя любой развитой страны века двадцать первого.Человек совершенно не изменился! Если вы не верите, попробуйте прочтите роман «Трое в лодке, не считая собаки», и готов поставить пять к одному, что обязательно найдутся герои, которые точь-в-точь похожи на людей, которых вы лично знаете (если это не вы сами).Ничего похожего я, честное слово, не встречал ни в одной книге. Но рекомендую я книгу «Трое в лодке, не считая собаки» исходя из совсем иных побуждений. Смех — это конечно хорошо и полезно, но куда полезнее уметь видеть смешное в нашей совсем не смешной жизни. Я сам порой, оказавшись в крайне бедственном положении, вдруг вспоминаю, что герои историй Джерома К. Джерома уже попадали в похожие ситуации, и осознаю, что не так уж все и плохо, раз я могу смеяться.Иллюстрации художника И. М. Семенова

Джером Клапка Джером

Приключения / Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза