Хилари опустошенно смотрела на Артура, словно видела впервые в жизни. Перед ней корчился жалкий умирающий старик. Ничто не могло исправить причиненного им зла. В чем бы он ни был виноват, для него все кончено. Кровь загубленных им людей давно высохла. Все забыто… Хилари встала и посмотрела на Артура сверху вниз.
— Я приехала сказать, как сильно я тебя ненавижу. И знаешь, что самое странное? Я больше не уверена в том, что это имеет значение.
Она почувствовала на своем плече руку Александры и обернулась, чтобы заглянуть ей в глаза. Шквал переживаний произвел опустошение в Хилари. Она перевела взгляд с Александры на Мегану.
— Господи, как я любила вас тогда! Теперь уже слишком поздно. Я больше не способна ни давать, ни брать.
Она сделала движение, чтобы уйти, но Александра ее удержала. Однако первой заговорила Мегана:
— Да, прошло много лет, но мы все-таки явились на эту встречу. Приехали отдать дань прошлому — но и с надеждой на будущее. Теперь у нас иные родители, друзья… Мы жили не на необитаемом острове — даже ты, Хилари, какой бы ты ни чувствовала себя одинокой. Ты не можешь так просто швырнуть в нас бомбу и убежать. Мы должны помочь друг другу залечить раны.
Она тоже плакала. Джону Чепмену страстно хотелось подбодрить ее. Если Хилари сейчас уйдет, это произведет страшное разрушение. Она сломает жизнь себе и другим.
Хилари бросила беспомощный взгляд на Александру. Та ответила утвердительным кивком.
— Останься, Хилли. Я так ждала этого момента!
Все они пошли на огромный риск, заплатили высокую цену. Александра взбунтовалась против Анри — только ради удовольствия увидеться с сестрами.
— Хилли, эта поездка потребовала от меня громадного мужества. Муж запретил мне… Не знаю, примет ли он меня обратно. А моя мать… женщина, которую я все эти годы звала матерью… поехала со мной, несмотря на страх… Она боится, что это ослабит мою дочернюю привязанность… что она меня потеряет.
В глазах Александры блестели слезы. Плакала и Мегана. Ребекка испытала такой же страх. Вчера вечером они целый час проговорили по телефону. Мегана обещала при первой возможности позвонить из Коннектикута.
Александра продолжила:
— Ты пострадала больше нас, Хилли, но ты не одинока. Мы тебя любим — после стольких лет разлуки! Ты не можешь от нас отвернуться. Я не позволю!
Хилари стояла как истукан — высокая и неестественно прямая. И вдруг заключила Александру в объятия. Конечно, откуда той знать, каким адом была ее жизнь? Но она не виновата — так же, как и Мегана… и, может быть, даже Артур. Как ни тяжело в этом признаться, но, возможно, он не такой уж и злодей. Чертов идиот… Но он с лихвой заплатил за свое сумасбродство…
— Сможете ли вы когда-нибудь простить меня — все вы? — но обращался он только к старшей. Хилари не сразу ответила:
— Не знаю, Артур. Не могу разобраться в своих чувствах…
При этом она крепко обнимала Александру, а взглядом искала поддержку у Меганы.
— Все равно я рад, что вы приехали. Вы имели право на эту встречу. Будь я другим человеком, взбунтовался бы против жены и взял вас к себе. Мне очень этого хотелось, но она была враждебно настроена, и я не посмел. Я раскаиваюсь, но теперь уже ничего не изменишь. — Он перевел взгляд с Хилари на ту, которая оказалась его родной дочерью. — Я совершил непоправимую ошибку — и расплатился сполна. Всю жизнь был одинок… с тех пор, как умерла ваша мама… — Артур не мог продолжать, только горестно покачал головой. Джон Чепмен и одна из сиделок помогли ему подняться. — Пойду лягу. Нам всем есть о чем поразмышлять…
Открытие Хилари потрясло всех, особенно Артура и Мегану. Девушке вдруг подумалось: уж не она ли повинна в смерти матери? Если бы она не появилась на свет, Сэм не совершил бы преступления. Но какой смысл оплакивать то, что произошло тридцать лет назад? Нужно смотреть вперед. Взять новый старт в жизни.
Прежде чем удалиться, Артур снова обвел их взглядом.
— Оставайтесь здесь, сколько сможете… и сколько хотите… Когда-нибудь это будет ваш общий дом. Я завещаю его вам, чтобы вы приезжали сюда с семьями. Я не помешаю. Останьтесь. Хорошенько познакомьтесь друг с другом.
Александра с Меганой выразили свою благодарность. Хилари промолчала, а после ухода Артура повернулась к средней сестре.
— Не знаю, Акси, смогу ли я преодолеть ненависть к этому человеку.
«Акси»… Это имя само слетело с губ, и они обе улыбнулись.
— Конечно, дорогая. Тебе больше некого ненавидеть. Он не жилец.
Хилари кивнула. Да, он долго не протянет.
— Хорошо, хоть у него хватило совести соединить нас перед смертью. — И они пошли в спальню Александры. Хилари вспомнила каморку в доме Эйлин и Джека, где они подолгу просиживали на одной кровати и она всеми силами старалась развлечь сестер, чтобы не плакали — а то тетя поколотит.
Хилари села в кресло-качалку. Уютная комната — но она еще не решила, останется ли на ночь. Ей хотелось просто поговорить с Александрой.
— Какие у тебя дети?
— Мари-Луиза очень похожа на тебя — те же глаза. А Аксель напоминает меня в детстве. Ей шесть лет, а Мари-Луизе двенадцать. Еще был мальчик, но мы его потеряли.