В Греции в обрядах иванова дня значение влаги и свежей растительности выступает весьма явственно. В северной Греции, в районе г. Гравена, женщины и девушки рано утром выходили в поля. Там, близ источников, они собирали цветы, называемые «цветок св. Янниса», свежие травы, сплетали венки и украшали ими дома, входные двери жилищ, сельские площади. Исполнялись специальные песни, посвященные этому празднику{906}
.В горах Пинда среди небольшой этнографической группы саракачан (или саракацан) также известны похожие обряды, накануне иванова дня дети собирали цветы, плели венки и надевали их на головы. Они наполняли медные кувшины водой из трех источников и ходили с кувшинами от одного пастуха к другому, распевая песни. Перед каждым загоном для овец они выливали немного воды. Пастухи одаривали детей сыром, мелкими монетами и т. п.{907}
Некоторую связь между ивановскими кострами и обрядовой зеленью можно усмотреть в следующем обычае на о-ве Хиос: в костер бросали высохшие майские венки, которые сплетали в дни майских празднеств и вешали на специальные крюки над входной дверью в жилой дом. Хозяин дома бросал венок в небольшой костер, который он разводил на улице перед своим домом. Кроме того, в огонь бросали ветки шелковицы, на которых находились гусеницы шелкопряда{908}
.В. Я. Пропп подчеркивал, что в обрядах славян, совершаемых в ночь на Ивана Купалу, сгорает именно живое дерево (если в славянских странах раскладывали костер из сухого топлива, то втыкали посредине свежую ветку, вкапывали рядом деревца, и т. п.){909}
. В северных районах Греции в центре костра помещали ствол срубленного дерева, обложенный ветками; в этом сооружении можно увидеть имитацию живого дерева. Манипуляция с майскими венками подтверждает связь греческой обрядности с обычаями славянского мира.Суеверное отношение к воде и растительности выступает также в обряде избрания
Описанный обряд очень близок к болгарскому обычаю еньова буля, хотя там делается большой акцент на традиционное гадание девушек. Не случайно процессии красавиц известны в тех областях Греции, которые граничат со славянским этническим ареалом. Возможно, эти обряды сложились среди болгар или в смешанной этнической среде. Характерно, что в Болгарии, в исторической области Западная Фракия, девушка, одетая невестой, называется греческим словом калиница, а песня, сопровождающая подготовку к гаданию, начинается восклицанием: «Калиница, калимера!», что по-гречески означает: «Здравствуй, красавица!» Далее идет текст на болгарском языке{911}
.В день Иоанна-крестителя и накануне его по всей Греции было принято гадать; особенно, конечно, этим занимались девушки, желая непременно знать, скоро ли они выйдут замуж и кто будет их суженым. Существуют различные приемы