Читаем Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники полностью

В Греции в обрядах иванова дня значение влаги и свежей растительности выступает весьма явственно. В северной Греции, в районе г. Гравена, женщины и девушки рано утром выходили в поля. Там, близ источников, они собирали цветы, называемые «цветок св. Янниса», свежие травы, сплетали венки и украшали ими дома, входные двери жилищ, сельские площади. Исполнялись специальные песни, посвященные этому празднику{906}.

В горах Пинда среди небольшой этнографической группы саракачан (или саракацан) также известны похожие обряды, накануне иванова дня дети собирали цветы, плели венки и надевали их на головы. Они наполняли медные кувшины водой из трех источников и ходили с кувшинами от одного пастуха к другому, распевая песни. Перед каждым загоном для овец они выливали немного воды. Пастухи одаривали детей сыром, мелкими монетами и т. п.{907}

Некоторую связь между ивановскими кострами и обрядовой зеленью можно усмотреть в следующем обычае на о-ве Хиос: в костер бросали высохшие майские венки, которые сплетали в дни майских празднеств и вешали на специальные крюки над входной дверью в жилой дом. Хозяин дома бросал венок в небольшой костер, который он разводил на улице перед своим домом. Кроме того, в огонь бросали ветки шелковицы, на которых находились гусеницы шелкопряда{908}.

В. Я. Пропп подчеркивал, что в обрядах славян, совершаемых в ночь на Ивана Купалу, сгорает именно живое дерево (если в славянских странах раскладывали костер из сухого топлива, то втыкали посредине свежую ветку, вкапывали рядом деревца, и т. п.){909}. В северных районах Греции в центре костра помещали ствол срубленного дерева, обложенный ветками; в этом сооружении можно увидеть имитацию живого дерева. Манипуляция с майскими венками подтверждает связь греческой обрядности с обычаями славянского мира.

Суеверное отношение к воде и растительности выступает также в обряде избрания калини´цы (η καληνυτσα) — «красавицы», который существовал в восточных областях континентальной Греции: Македонии, Фракии, восточной Румелии. Дети в каждой округе выбирали свою красавицу — девочку лет 13. Накануне иванова дня девочки и мальчики собирались в ее доме, наряжали ее в костюм невесты, покрывали фатой и вешали ей на шею гирлянду цветов. Затем составлялась процессия: впереди шел юноша с жезлом, затем четыре девушки вели калиницу, маленькая девочка держала над ее головой раскрытый зонтик, по сторонам шли девочки, а замыкали процессию мальчики с жезлами. Если две процессии встречались на перекрестке дорог, лица калиниц закрывали зонтиками, чтобы они не могли взглянуть друг на друга. На следующий день дети пировали и веселились в доме калиницы. Наиболее интересное в этом обряде — песни, которые распевали участники процессии:

Моя красавица,Моя юная невеста,Моя мать посылает меня к колодцу за водой,За холодной водой,За водой свежей базилики{910}.

Описанный обряд очень близок к болгарскому обычаю еньова буля, хотя там делается большой акцент на традиционное гадание девушек. Не случайно процессии красавиц известны в тех областях Греции, которые граничат со славянским этническим ареалом. Возможно, эти обряды сложились среди болгар или в смешанной этнической среде. Характерно, что в Болгарии, в исторической области Западная Фракия, девушка, одетая невестой, называется греческим словом калиница, а песня, сопровождающая подготовку к гаданию, начинается восклицанием: «Калиница, калимера!», что по-гречески означает: «Здравствуй, красавица!» Далее идет текст на болгарском языке{911}.

В день Иоанна-крестителя и накануне его по всей Греции было принято гадать; особенно, конечно, этим занимались девушки, желая непременно знать, скоро ли они выйдут замуж и кто будет их суженым. Существуют различные приемы клиромантии (κληρομαντια от κληρος — жребий, удел и μαντεια — предсказание, прорицание). Много девичьих секретов отдано так называемой «немой или молчаливой воде» (το αμιλητο νερο). Древнейший обряд гадания с помощью этой воды называется кли´дон (ο κληδωνας).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука
60-е
60-е

Эта книга посвящена эпохе 60-х, которая, по мнению авторов, Петра Вайля и Александра Гениса, началась в 1961 году XXII съездом Коммунистической партии, принявшим программу построения коммунизма, а закончилась в 68-м оккупацией Чехословакии, воспринятой в СССР как окончательный крах всех надежд. Такие хронологические рамки позволяют выделить особый период в советской истории, период эклектичный, противоречивый, парадоксальный, но объединенный многими общими тенденциями. В эти годы советская цивилизация развилась в наиболее характерную для себя модель, а специфика советского человека выразилась самым полным, самым ярким образом. В эти же переломные годы произошли и коренные изменения в идеологии советского общества. Книга «60-е. Мир советского человека» вошла в список «лучших книг нон-фикшн всех времен», составленный экспертами журнала «Афиша».

Александр Александрович Генис , Петр Вайль , Пётр Львович Вайль

Культурология / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное