Читаем Калевала полностью

Взмахнул Вяйнемейнен кнутом и направил коня по нижней дороге. У первого дома остановился и говорит такие слова:

— Нет ли кого-нибудь в этом доме, кто исцелил бы героя, кто остановил бы реку крови?

Отозвался с печки малый ребенок:

— Нету здесь такого. Спроси в другом доме, может, там тебе помогут.

Поехал Вяйнемейнен средней дорогой. Остановился у среднего дома и говорит под окошком такие слова:

— Нет ли кого-нибудь в этом доме, кто исцелил бы мои раны, кто бы успокоил боль в моем теле?

Отвечает ему с печки старая старуха:

— Нету здесь такого. Поезжай дальше, может, в другом доме тебе помогут.

Погнал Вяйнемейнен коня по верхней дороге. Подъехал к крыльцу последнего дома и спрашивает:

— Нет ли кого-нибудь в этом доме, кто остановил бы поток крови, кто укротил бы злое железо?

Проворчал с лежанки седобородый старик:

— Мудрым словом и водопады останавливают и бурные реки усмиряют. Входи-ка в дом, герой, может, я и помогу тебе.

С трудом выбрался Вяйнемейнен из саней и вошел в дом.

А седобородый старик позвал своего малого сына и велел ему поставить перед Вяйнемейненом золотую чашу, чтобы стекала в нее благородная кровь героя. Но не вмещается кровь Вяйнемейнена в золотой чаше. Семи больших лодок и то было мало, восьми глубоких бочек и тех не хватило.

Смотрит старик, как льется кровь из богатырского колена, и говорит:

— Есть управа на злое железо! Знаю я его коварный нрав! Знаю слова, что укротят его!

— Злое, жалкое железо,Сталь с могуществом ужасным!Ты ведь не было великим —Ни великим, ни ничтожным —Встарь, когда еще безвестноТы в груди горы таилось,На уступах скал высоких,На хребте болот лежало.Ты комком земли валялось,Ты лежало пылью ржавой,И тогда тебя, железо,И олень и лось топтали,И тебя давили волки,Лапою медведь царапал.Ты ведь не было великим —Ни великим, ни ничтожным —В час, когда, в горниле плавясь,Ты шипело и кипелоВ страшном огненном пространствеИ клялось ужасной клятвойПеред горном, наковальней,Перед молотом кузнечным,Перед жарким дном горнила,Перед кузницею дымной,Где работал Илмаринен,Что не будешь резать брата,Сына матери не тронешь.Ты теперь великим стало,Злобным сделалось, железо,И нарушило присягу,Как собака, съело клятву,Ты теперь источник бедствий,Ты начало дел ужасных —Заставляешь кровь струитьсяИ бежать из раны с шумом.Кровь, довольно изливаться!Ты не бей струей горячей,Перестань на лоб мне брызгать,Обливать мне грудь потоком.Успокойся, стой недвижно,Как река стоит в запруде,Как во мху стоит осока,Как скала — средь водопада!Если ж надо непременно,Чтобы вечно ты струилась,—Ну, так двигайся по мышцам,Пробегай по жилам быстро,Но рекой не лейся в землюИ не смешивайся с пылью!Обитать должна ты в сердце,В легких погреб свой устроить,—Возвратись туда скорее,Поспеши домой обратно!

Говорит старик, и с каждым словом все тише, все ленивее течет кровь из раны Вяйнемейнена.

И вот остановился буйный поток.

Тогда опять позвал седобородый старик сына и велел ему из самых нежных трав, из цветов тысячелистника, из сладких медовых капель сварить целебную мазь.

Нарвал мальчик трав и цветов, собрал с листьев дуба медовые капли, а потом развел огонь и бросил всё в кипящий котел.

Девять ясных весенних дней, девять светлых весенних ночей варил он чудесное снадобье.

Наконец, на десятую ночь, снял кипящий котел с огня и думает:

«На чем бы попробовать это снадобье? На чем бы испытать его силу?»

Огляделся он по сторонам и видит — стоит на краю поляны старая осина.

Давно уже сломал ее ветер, к самой земле склонилась она засохшей вершиной.

Плеснул на нее сын старика отваром из своего котла, и сразу ожила осина, зазеленели сухие ее ветки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги