Читаем Калгари 88. Том 5 полностью

У Ксенофонтова на Малинину были планы — забыть о будущем Первенстве СССР и полноценно готовиться к взрослому сезону. Начать его с взрослых этапов Кубка СССР. С их помощью пробиваться на взрослый чемпионат СССР. Попутно получить звание мастера спорта СССР. Это Ксенофонтов и донёс до начальника в сдержанной манере, гадая, что всё это значит.

— А как вы относитесь к тому, чтобы выступить на мартовском Первенстве СССР? — спросил Шеховцов. — Я понимаю, что для вашей ученицы это не играет никакой роли в карьере, но ведь она звание мастера спорта может получить и на нём. А это весомый задел на взрослый сезон.

— Ей не обойти конкуренток, — покачал головой Ксенофонтов. — Ещё один прыжок мы не успеем разучить за три недели, даже пытаться не будем. А к екатинским спортсменкам добавятся фигуристки Москвы и Ленинграда. Такой частокол одолеть будет трудно. Мы получим звание мастера спорта более простым путём, на этапах кубка, где конкуренции в разы меньше будет. Да и к чему нам сейчас медаль Первенства? Она у нас есть.

— Если Таня займёт призовое место на Первенстве СССР, она получит звание мастера спорта, а на следующий сезон… — Шеховцов помолчал. — Мы подадим заявку на её участие в старте за границей. Она завоюет право на один заграничный старт чемпионской серии. В США, Италии или Франции. Выступив за границей и заняв призовое место, она автоматически отберётся на взрослый чемпионат СССР, без кубковых стартов внутри страны. И чего вы теряете? Даже не заняв призовое место за границей, вы сможете продолжать пробиваться на чемпионат через кубковые старты.

— Кубковые старты начинаются раньше, чем заграничная чемпионская серия, — заметил Ксенофонтов. — Поставив на заграницу, и пролетев там, мы пропустим и внутренние отборочные старты.

— Мы можем поговорить с ISU, чтобы всех наших дебютанток во взрослом разряде записали на «Скейт Америку», — возразил Шеховцов. — Этот старт идёт одним из первых, в октябре. Если выступление на нём будет неудачным, вы отберётесь на чемпионат СССР на ноябрьских кубковых стартах. Их будет два — Саранск и Казань. Призового места даже на одном этапе хватит, чтобы отобраться на чемпионат СССР, если приплюсовать заграничный старт.

Ксенофонтов внимательно посмотрел на начальника. Он рассчитывал ехать за границу с Замотиной. Но если федерация предлагает ещё и пустить в бой Малинину, почему бы и нет? Это редкая удача!

— Хорошо, вы меня убедили, — согласился Ксенофонтов. — Мы будем готовиться к Первенству СССР. Левковцеву, я полагаю, сделано такое же предложение?

— Ещё нет, — покачал головой Шеховцов. — Он его получит, если Хмельницкая и Соколовская возьмут медали.

Попрощавшись, председатель центрального комитета федерации вышел из тренерской. Ксенофонтов отложил дипломат и застыл в раздумьях. Федерация хочет опять свести юниорок, уже в Москве. При существенно возросшей конкуренции. И смотреть, кто лучше. Но мало этого, после первенства, уже в следующем сезоне, будет заграничный старт. «Скейт Америка»… Самое сердце недружественного государства, предвзятое судейство и сильнейшая конкуренция американских фигуристок. Таким виделись начальные шаги в большом спорте его воспитанницы Татьяны Малининой…

… Тренер первой категории Владислав Сергеевич Левковцев о таком отдалённом будущем ещё не задумался. В данное время, на стоянке у Дворца спорта, он, как мог, отбивался от Анны Фроловой, ученицы 5 «А» класса, в голову которой, как всегда, приходили самые сумасбродные мысли.

— А я тоже хочу ехать с ними на завод! — решительно заявила Анька, некультурно показав указательным пальцем на фигуристок.

— На мероприятие от Уралмаша поедут только фигуристки! — терпеливо объяснил Левковцев, не зная, как избавиться от докучливого ребёнка.

— А я тоже буду фигуристкой! — возразила Анька, и склонив голову, посмотрела на тренера. — Вы же меня возьмёте?

— Давай решим этот вопрос потом! — строго сказал Левковцев. — В данное время я бы посоветовал тебе готовиться к отъезду. Сегодня вечером вы уезжаете домой.

— А они??? — Анька недоумённо посмотрела на Левковцева, словно спрашивая, что за глупость он сказал.

— Если ты про девушек, то они уедут завтра, — объяснил Левковцев. — Они бы даже сегодня уехали, но их пригласили на завод, поэтому они останутся ещё на один день. А группа поддержки, как и весь наш городской десант, отправится по своим домам. Соревнования закончены. Болеть не за кого. Девушки уедут завтра. Аня, пожалуйста, будь благоразумной. Сейчас вы поедете в общежитие и будете собираться. Спасибо, что приехали. Дома мы тоже придумаем какую-нибудь встречу с болельщиками. И я рассмотрю твоё участие в тренировках младшей группы. Обещаю.

— Ловлю на слове! — совсем по взрослому сказала Анька, погрозив пальцем, чем вызвала общий смех. — А как вы поедете в Екатинск?

— Мы договорились с Владимиром Степановичем, — ответил Левковец, сам не зная зачем. — За нами завтра приедет машина и увезёт всех в наш город. Так что не расстраивайся, не потеряемся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жемчужная Тень
Жемчужная Тень

Мюриэл Спарк — классик английской литературы, писательница, удостоенная звания дамы-командора ордена Британской империи. Ее произведения — изысканно-остроумные, балансирующие на грани реализма и сюрреализма — хорошо известны во всем мире. Критики превозносят их стилистическую многогранность, а читателей покоряют оригинальность и романтизм.Никогда ранее не публиковавшиеся на русском языке рассказы Мюриэл Спарк. Шедевры «малой прозы», представляющие собой самые разные грани таланта одной из величайших англоязычных писательниц XX века.Гротеск и социальная сатира…Черный юмор и изящный насмешливый сюрреализм…Мистика и магический реализм…Колоссальное многообразие жанров и направлений, однако все рассказы Мюриэл Спарк — традиционные и фантастические — неизменно отличают блестящий литературный стиль и отточенная, жесткая, а временами — и жестокая ирония.

Мюриэл Спарк

Проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза