Читаем Кальян (ЛП) полностью

 - Оджера? - Переспросил Тодд. Оба истерично рассмеялись. Иногда, когда мальчик и девочка так смеялись, он даже не мог понять, кто есть кто. Все, что Том знал, его дети время от времени вели себя, как сущее зло.

 - Довольно, - сказал он. - Послушайте, почему бы вам не поиграться вон с тем милым Фламинго?

Тодд и Тиана подошли к нему, не из любви к животным, а скорее от отвращения.

 - Ладно, - сказал Том, оттаскивая их от Фламинго, понимая, что он не так уж ему и безразличен. - Просто подождите здесь. Я знаю, кто поможет вам с дисциплиной. Вальтруда!

Но Вальтруда не ответила.

Том снова позвал ее.

И снова.

Наконец, кто-то из охранников сказал ему, что Вальтруда ушла из лечебницы.

 - Почему? - спросил Том. - Ей ведь так нравилось здесь. Она же просто обожала Мухоморню.

- Теперь мир за стенами лечебницы привлекает ее еще больше, - ответил охранник. - Она прихватила с собой бейсбольную биту и сказала, что таких отменных драк она не упустит.

Прежде чем Том ответил, его близнецы, Тодд и Тиана, снова позвали его, жалуясь на палату. Как бы сильно он ни пытался угодить им, в конечном итоге, у него не получалось, но ему пришлось выполнить их очередное желание.

- Да, Труляли, - сказал он. - Я сейчас приду.

Когда они были помладше, их мать называла их Труляля и Траляля. 


Глава 50

Кальянный Фестиваль, Бразилия


Фестиваль не начинается до тех пор, пока не заходит солнце. У нас не остается другого выбора, кроме как ждать. Это большой риск. Наше путешествие заняло два дня, и я помню, что Кэролус говорил, что через три дня чума покончит со всем миром. Но даже если и так, я отлично провела время с детьми, показывая им окрестности, покупая им одежду и сласти. Пиллар дает нам деньги на одежду, но это еще не значит, что я стану с ним разговаривать.

Каждый раз я напоминаю себе, что он притворялся Безумным Шляпником, чтобы выудить у меня ключ, я не могу заставить себя смотреть ему в глаза. Я очень сожалею, что поехала с ним в  Колумбию. Нужно было позволить людям Палача слопать его. Я понимаю, что он нужен мне для выполнения миссии, и потому не могу бросить его. Но как только все это закончится, наши с Пилларом пути разойдутся. Мне плевать, что у него за история. Вопрос становится деликатным, когда дело касается предательства. Я даже согласна снова поговорить с Фабиолой об Инклингах. Мы должны отплатить Пиллару, даже не смотря на то, что я не знаю, как такое возможно. Быть может он и купил для меня бар; чтобы манипулировать мной; чтобы я чувствовала себя в долгу; чтобы не сопротивлялась.

Глубоко внутри, я понимаю, что он гораздо лучше, чем хочет казаться. Ну, он же спас меня от Палача. Но каждый раз, когда я говорю себе об этом, он в мгновение ока переворачивает все с ног на голову. Мое затруднительное положение делает меня слабой. Даже Льюис Кэрролл и тот оказался монстром. Как мне теперь жить с этим? Значит, нельзя никому доверять кроме самой себя? Таковы правила игры?

Детишки примеряют одежду. Кажется, им нравятся яркие и цветастые платья. Я их не виню. Ведь они так долго жили в мрачном мире грибов. Я убеждаюсь, что все всем довольны, не зная, что мне делать с ними дальше. Не могу же я забрать их с собой в лечебницу. Все равно, что забрать их из одного ада и привести в другой. Но я и с этим разберусь. Прямо сейчас нужно вернуть их обратно на вертолет, чтобы мы с Пилларом смогли приготовиться к кальянному фестивалю этим вечером. 


Глава 51

Ржачная Улица, Безумный Отдел, Лондон


Инспектор Шерлок Соня был готов изолировать отдел, как только в дверях показался Льюис Кэрролл. Все до одного офицеры подскочили, разинув рты, не отрывая от него глаз. Во-первых, он был страшен, будто сам дьявол. А во-вторых, непривычно преступнику самому являться в полицию. Инспектору Соне спать расхотелось сразу. Да и как тут уснешь, когда по участку разгуливает такое чудовище?

  Он наблюдал за тем, как этот худощавый человек вошел, не сказав ни слова. Казалось, он будто что-то искал. Мужчина был напряжен, прижимая руки к покрытому испариной лбу, словно он испытывал нестерпимую головную боль. Он весь взмок и нес какую-то чепуху. У него была агония. Но он продолжал идти, остановившись рядом с комнатой, где держали заключенных.., впрочем, она все равно пустовала, поскольку они не могли никого поймать.

Льюис Кэрролл встал рядом с камерой и обернулся к вспотевшему Инспектору.

  - Ключи, - потребовал он.

 - Ключи? - вскинул брови Инспектор Соня.

 - Ключи.

 - Ключи? - ответили другие офицеры, выпучив глаза от изумления.

 - Ключииии, - прорычал монстр.

 - Ключи! Сколько еще раз ему просить ключи? - Завопил Инспектор Соня на офицеров.

Один из них бросил ему ключи со стола Инспектора. Шерлок Соня пожалел о том, что не заснул, тогда ему не пришлось бы иметь дело с этим маньяком, Льюисом Кэрроллом.

Очень медленно, он подобрал их и на цыпочках направился прямиком к чудовищу.

Перейти на страницу:

Похожие книги