Читаем Кальян (ЛП) полностью

 - Ума не приложу, - говорит Пиллар. - Нам нужно придумать, как привлечь внимание человека, который создал чуму, для того чтобы убить половину планеты.

Я понятия не имею, как это сделать. До меня доходит, что я ничего не знаю о Ботаникусе.

 - Что если Ботаникус был Чудесником?

- Весьма правдоподобное предположение. - Пиллар выглядит впечатленным. - Но в Стране Чудес не было ни одного ученого.

 - Давайте предположим, что был. - У меня возникла рискованная идея.

- Хорошо. Предположим, что был. Что с того? Собираешься с помощью своей тени показать на стене Страну Чудес?

 - Нет, - отвечаю я. - На самом деле, не нужно ничего показывать.

Пиллар останавливается и смотрит на меня. В его глазах снова проскальзывает восхищение.

 - Считай, ты уже всецело завладела моим вниманием.

Я улыбаюсь и, сунув руки в карман Пиллара, вынимаю ключ. 


Глава 57

- Это очень умная идея, - говорит Пиллар.

 - Знаю. Нет нужды говорить мне об этом. - Я поднимаю ключ и становлюсь так, чтобы его тень появилась на стене. Он, конечно же, роняет тень не сразу. Ключик слишком мал, а огонь от меня довольно далеко. Я бегу через толпу, Пиллар следует за мной, пока мы не находим место у огня рядом со стеной. Но и это не все. Требуется приложить немало усилий и времени, чтобы подобрать нужное место, где тень ключа будет наиболее заметной. Больше она не становится, но внимание Ученого привлечь можно,... если мои предположения верны.

 - Похоже, идея была не такая уж умная. - Бурчит Пиллар, оглядываясь в поисках Ученого. Но гены упрямства твердят мне, что это должно сработать. Даже если Ученый не Чудесник, ключик все равно привлечет чье-нибудь внимание. Такое просто невозможно.

 - Вынужден попросить вернуть мне ключ. - Пожимает плечами Пиллар.

 - Вы ведь знаете, что он не Ваш, - говорю я, отдавая его назад. - Но мне он все равно не нужен. По-крайней мере, пока. И, кстати, я больше не стану с Вами разговаривать, после того, как мы спасем мир.

- А ты уверена, что на этот раз нам удастся спасти мир? - Он убирает ключик в карман пиджака и отмахивается от дыма.

Вопросы вроде этих заставляют меня сомневаться в себе. Конечно же, я не уверена, что на этот раз спасу мир. И одна лишь мысль об этом пугает меня до смерти. Я снова думаю о детях. Не может же мир разрушится в первый же день их свободы. Им столько предстоит узнать и столькому научится, или Палачу уже удалось убить их тягу к жизни? Я понимаю, что предпочла бы самолично задушить его, вместо взрыва. А потом я понимаю кое-что еще. Что Фабиола была права. Если слишком долго смотреть в глаза тьме, ты сам станешь тьмой.

 - Я подумываю о том, чтобы снять штаны и напердеть в дым, тогда Учёный меня точно заметит. - Пиллар потирает подбородок. - Знаю, это безумие, как и большинство шуточек Кэрролла.

  Льюис!

Вот и ответ, как привлечь внимание Учёного. Ключ Пиллара, быть может, и ценен для большинства Чудесников, но он ни в какое сравнение не идет с тем, что лежит в моем кармане.

Извини, Льюис, мне придется нарушить обещание. Но иначе ничего не получится.

Я поднимаю ключ в воздух и снова становлюсь на том же самом месте. Блики от ключика Кэрролла отражаются на стене.

 - У тебя есть еще один ключ? - Пиллар не отрывает от него взгляда. - Ну и кто теперь лжец?

Я пропускаю его комментарии мимо ушей, по-прежнему, глядя на стену. Затем это происходит. Не так, как я ожидала, но почти. На фестивале раздается рев рога. 


Глава 58

Королевский Сад, Букингемский Дворец, Лондон


- С возвращением, Кэролус. - Красная Королева стоит под дождем, двое стражников держат над ней зонт. - Пора разобраться с одним дельцем.

 - Каким еще дельцем? - Кэролус сплевывает дождь.

 - Твоими головными болями, - ответила она. - Ты ведь прекрасно знаешь, если бы я не остановила Палача, он бы дал Льюису лекарство, и тогда тебя бы сейчас тут не было.

Кэролус рычит, пытаясь подобраться поближе, но он закован в стальные цепи и тщательно охраняется. В кои - то веки, Маргарет выполнила свою работу должным образом, подумала Королева.

 - Кстати, я словно твоя богиня. - Усмехается Королева. - Стоит мне дать Кэрроллу лекарство, и ты исчезнешь. Ты хоть представляешь, насколько ты нереален? Ты ни Кэрролл, ни Кэролус. Ты лишь плод его воображения, каким-то образом обретший плоть.

 - Не провоцируй меня, - прорычал Кэролус и разорвал цепи. Стражники Королевы тут же отступили.

- Не угрожай мне! - У Королевы разболелась голова, стоило ей взглянуть на него.

 - Что ты сделаешь? Отрубишь мне голову? - Он рассмеялся, сплевывая дождь.

 - В этом нет нужды. - Усмехнулась она. В мгновение ока, мигрень Кэролуса вернулась. Он упал на колени, хватаясь за голову. - Видишь? - прощебетала Королева. - Мои люди обманули тебя, заставив думать, будто таблетки, что они тебе дают - Колыбельные, когда как на самом деле, они лишь усиливали твою мигрень.

- Прекрати, прошу!

Перейти на страницу:

Похожие книги