Читаем Кальян полностью

Телевизионному репортеру, который за мной увязался, это совсем не нравится. Поднявшись, я прыгаю на Королеву, сбивая ее на пол. Команда радиовещания явно в шоке от моих действий, будто ничто из происходящего их прежде не шокировало. Я выгляжу так, словно собираюсь задушить Королеву, которая твердит одни и те же «головы с плеч» слова. Как только мне удается удержать ее на месте, я понимаю, что Пиллару удается тоже самое, только с Американским президентом.

— Пора спасти мир. — Сказал Пиллар, нагибая президента, словно собирался нашлепать его по заднице за плохое поведение.

Сказать, что все это выглядит сюрреалистично, значит, вообще ничего не сказать. Я не могу поверить в то, что происходит. Одновременно с Пилларом мы вкалываем лекарство Американскому президенту и Королеве Англии с победными ухмылками на лицах.

— Да! — восклицает Пиллар.

Увязавшийся за мной репортер высовывает язык, будто ненормальная. А за ним съемочная группа застыла с непонятными выражениями на лицах. Они не знают, то ли им плакать, то ли смеяться.

<p>Глава 100</p>

— Это не Алиса вытворяет нечто странное с Королевской…? — Том Тракл онемев стоит, глядя на них.

— Если Вам интересно мое мнение, Вы сами виноваты. — Чешир, все еще выдавая себя за Джека, весело смеется. — Вы сами выпустили ее из лечебницы.

— Но даже если она самая чокнутая в мире, с какой стати ей вытворять нечто подобное? — Том, конечно же, знал, что это не Королева Англии, а Красная Королева. Он-то считал, что происшествия прошлой недели были самыми безумными, но это превышало их в миллион раз. — Мне бы сейчас не помешали мои таблетки.

— Вижу, Вы частенько к ним прикладываетесь, — замечает Чешир. — Они хороши?

— Даже не знаю. Я просто принимаю их, чтобы оставаться в здравом уме в этом свихнувшемся мире.

— Как они называются? Я мог бы прикупить себе немного.

— Ты нигде их не найдешь. Это Колыбельные.

<p>Глава 101</p>

Парковка, Штаб — Квартира ООН, Женева, Швейцария.

Я ухожу из зала в поисках Кэролуса. Нет больше нужды оставаться там. Большинство президентов исцелены и уже начали извиняться за то, что произошло, теперь они пытались снова наладить мир…, ну и, конечно же, решали вопрос, как разбираться с чумой, которая угрожает целому миру.

Я оставила Фабиолу присмотреть за Мартом, вдруг ему удастся создать больше того лекарства, несмотря на то, что поставить уколы целому населению земли в задницы — задача невозможная.

Буквально в нескольких шагах от приемного зала, Кэролус Людовикус усмехается мне, несмотря на то, что, судя по внешнему виду, он испытывает боль.

— Я ждал тебя, — произносит он.

— Меня? — Озадачена я. С какой стати тот, кого я хочу убить, будет меня дожидаться? Вот только сейчас мне ничего, кроме болтовни, не остается. Солнце за моей спиной опускается к горизонту, а я до сих пор не выяснила, как убить его и спасти мир.

— Я ждал тебя многие годы, Алиса.

— Годы? — Я озадачена еще больше.

— С того самого дня, как я появился на этот свет. Ты и понятия не имеешь, сколько мигреней я подослал Льюису, чтобы ослабить его и вырваться в этот мир.

— Довольно сложно поверить, что ты его темная сторона.

— Чеширу нравится говорить «мы все здесь безумцы». — Он кружит вокруг меня, голова слегка наклонена вправо. — Он заблуждается. «Мы все здесь шизофреники» — самая подходящая фраза. Льюис ни чем не отличается от всех прочих. Тьма сокрыта в каждом из нас.

— Не нахваливай себя. — Я пытаюсь выиграть немного времени. — Ты всего лишь плод собственного воображения.

— Разве с Джеком не то же самое? — Его взгляд пронзает меня насквозь. — Вот только ты любишь Джека, а меня презираешь.

— Не сравнивай себя с Джеком. Чего ты хочешь на самом деле?

— Я хочу того же, что и ты.

— Я так не думаю. — Я медленно приближаюсь к нему. Быть может, удастся запереть его где-нибудь, пока я не выясню, как прикончить его. — Ты хочешь посмеяться над миром, ткнув их лицом в то, что они не в силах совладеть с правдой.

— Разве это не весело?

— Ни капли. Если хочешь веселья, сходи на карусель. А пока, чего ты хочешь на самом деле? Почему ты не убегаешь от меня, когда тебе хорошо известно, что лишь я могу убить второе «Я» Кэрролла?

— Думаешь, я не убегаю, Алиса? — Бросает он мне и медленно приближается ко мне. Это странно. Я не понимаю, что происходит. — Думаешь, я заставил Мартовского Зайца создать чуму лишь ради конца света?

— Разумное предположение. — Я не собираюсь останавливаться. Я пытаюсь не испугаться его. Это словно дуэль, кто убьет друг друга первым.

— И с какой стати мне желать конца света? — Он смотрит по сторонам, и с неба начинают падать шарики. Нереально. Никогда бы не подумала, что так сильно буду бояться шариков.

— Так объясни мне. ТЫ наводняешь мир чумой, но умирать не хочешь. Либо я чокнулась, либо ты.

— Мы не психи, Алиса. — Ближе. — Я создал эту чуму по одной лишь причине — не только ради того, чтобы посмеяться, как люди убивают друг друга из-за правды, конечно же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие (Джейс)

Безумие
Безумие

После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес.Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar — Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке.Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса,

Кэмерон Джейс

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези