Читаем Кальян полностью

— Конечно. — Фабиола отвлекает репортера, пока мы направляемся к зданию. — Учитывая, что последний миллион был весь испорчен зефирками.

— Извините, — настаивает репортер. — Но кто же вы такие на самом деле?

Мы с Фабиолой молчим. Мы всего лишь в паре метром от здания, а этот репортер может нас разоблачить.

— У нас есть лекарство! — Вмешивается Март. Он поворачивается к нам с Фабиолой. — Серьезно. Я нашел в кармане записку. В ней говориться, что заразившимся нужно сделать укол.

— Так чего же мы ждем? — Я выхватываю одну из колб и пулей бросаюсь к зданию. Фабиола и Март следуют за мной. Репортеры возбужденно обсуждают, что мы похожи на чокнутых.

Глава 96

Штаб — Квартира ООН, Женева, Швейцария


— Присядьте здесь, — говорит Чешир Тому Траклу. — Немного далековато от президентов, зато есть возможность все увидеть и услышать.

— Спасибо, Джек. Вот уж не думал, что ты окажешься столь полезным.

— Я тоже поначалу так считал. — Чешир сделал долгий вдох. В теле Джека было довольно неплохо. Молодой, здоровый и на удивление живой. Почему он не воспользовался им сразу? Что-то подсказывало ему, что ему придется надолго задержаться в этом теле. Быть может, пришло время позабыть про Чешира и просто быть Джеком. Ему нравилось, что девушки хихикают, поглядывая на него. Джек был привлекателен и весьма хорошо сложен. Все что требовалось от Чешира — научиться вести себя, как Джек.

— О, чай, — произнес Чешир, хватаясь за чашку, которую предложил ему дворецкий. — Мой отец просто обожал выпить чашечку молока, то есть, чая, в пять часов.

— А ему нравились летающие тарелки? — спросил Том, прищуриваясь на что-то вдалеке.

— Нет, мы, кошки… то есть, мой отец никогда не верил в инопланетян.

— Я говорю не об этом. Я про чашки и летающие блюдца. — Том показал на тарелки, летящие в их направлении.

— Пригнитесь, Доктор Тракл! — Чешир ныряет вместе с ним под стол.

Отовсюду летят блюдца, чашки и вазы, вдребезги разбиваясь о стены, сопровождаемые воплями и ругательствами президентов.

— Что происходит? — взвыл Том.

— Ничего особенного, — ответил Чешир. — Мировая Война Страны Чудес…, то есть Третья Мировая.

Глава 97

Штаб — Квартира ООН, Женева, Швейцария.


Мы опоздали. В зале уже начался парад из чашек и тарелок. Больше всех из нас удивленным кажется Мартовский Заяц, который уставился на президентов со всего мира, которые самозабвенно бросались чайными чашками и проклинали все на свете. И хуже всего было то, что все это транслировалось по телевидению.

— У каждого своя война, — говорит Фабиола. — Арабы и Евреи бросаются друг в друга фарфором.

— Бог ты мой, — говорю я. — Что за слова они говорят друг другу. Унизительно.

— Это многовековой конфликт, — отвечает Фабиола. — Когда они собираются вместе, разговоры кажутся обманчиво мирными. Все произошедшее здесь из-за Чая Правды.

— Северная и Южная Корея, — Март показывает на них в дальнем углу.

— Это что, русский и украинский президенты? — показываю я.

— Не уверена, — отвечает Фабиола. — Зато сама видела, как американский президент бросил чашку в Красную Королеву.

— Ей это даже нравится, — говорит Март.

Мы наблюдали, как она со своего высокого кресла бросалась чашками в американских послов.

— Королева бросает чашки лучше, чем Тайгер Вудс играет в гольф, — раздался голос позади нас. Голос, который слишком хорошо нам известен. Пиллар.

— Я, кажется, уже говорила тебе…, - начинает Фабиола.

Пилар мгновенно тянет ее вниз. Несколько чашек пролетают над ее головой и сбивают репортера. Фабиола выглядит раздраженной. Махнув рукой, она смотрит в другую сторону.

— Она всегда себя так ведет? — обращается ко мне Пиллар. — Я думал, что монахини хорошо воспитаны.

— У нас нет на это времени, — я протягиваю ему шприц. — Вонзи это в шею Американскому президенту.

— Это его убьет?

— Нет. Это исцелит его от чумы. Печально, но у нас только четыре инъекции. Поэтому нужно постараться спасти американского, иранского, израильского и египетского президентов.

— Я бы сказала, что президент Китая и президент Германии тоже хороший вариант, — говорит Фабиола. — Мы не уверены, что обидевшиеся немцы не родят еще одного Гитлера.

— Фактически это самый сильный президент, — я снова уклоняюсь от очередной соусницы. — Наша цель состоит в том, чтобы охладить их пыл, они должны перестать говорить друг другу правду о своих чувствах.

— Хочешь укольчик, Фабиола? — говорит Пиллар.

Она игнорирует его и поворачивается к президентам.

— На мне еврейский и арабский президенты.

— Возьмите на себя американского президента, — говорю я Пиллару.

— Почему я?

— Просто делайте, как я говорю, — спорю я. — Хочу убедиться, что Вы делаете все, что нужно и тогда отправлюсь на поиски Кэролуса.

— Ах, я забыл. Сначала нужно убедиться что не начнется Третья Мировая Война, и затем отправиться на поиски ленивого человека который ничего не сделал чтобы найти лекарство.

— Верно. — Я даже не хочу спорить.

— Думаю, тебе придется задержаться, Алиса, — Март стискивает зубы и вокруг нас все рушится.

— Зачем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие (Джейс)

Безумие
Безумие

После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес.Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar — Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке.Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса,

Кэмерон Джейс

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези