Читаем Калигула полностью

Процессия медленно двигалась вперед. Такого империя еще не видела – армия на море! Самый длинный мост, когда-либо построенный человечеством! Примерно посреди трех миль плавучей конструкции имелось возвышение, образованное более крупными баржами вместо небольших судов. Предназначение получившейся платформы пока оставалось загадкой.

Это было невероятно! И участников события, и зрителей охватил восторг пополам с благоговейным трепетом.

Германцы, стерегшие меня и Агриппину, теперь почти не обращали на нас внимания. Их взгляды были прикованы к доскам, по которым они шагали. В ушах стоял непрерывный гул от армии на марше и от тысяч восхищенных зрителей. Я не стала убеждать Агриппину, понимая, что доказать ей ничего не смогу и только разозлюсь.

Около часа потребовалось на то, чтобы пройти по лодкам от берега до берега. Можно было бы быстрее преодолеть три мили, ведь для опытных легионеров это не расстояние, однако Калигула не спешил: зрелищность в данном случае была важна не менее результата. Когда голова колонны подошла к Путеолам, музыканты вновь задули в сигнальные рожки, и армия вдруг побежала. Казалось, что легионеры собираются атаковать город. Последнюю четверть мили они, тяжело топая по мосту, скандировали в такт шагам: «Им-пе-ра-тор!» – и потрясали оружием. Паника вспыхнула в рядах зрителей, от страха они попрыгали в воду. А потом, когда армия целиком сошла с моста, а ее голова добралась до каменной пристани Путеол, раздался новый сигнал музыкантов, солдаты остановились так же внезапно, как перед этим побежали. Император со своими людьми медленно промаршировал через Путеолы к месту стоянки, оборудованной заранее. Народ был ошеломлен. Рим рос и выживал благодаря своей армии, величайшей в мире, но большинство римлян видели разве что стычки бандитов да городские когорты. Мало кому довелось наблюдать легион на марше и уже тем более идущий в атаку. Калигула разыграл для своих подданных действо, подобного которому они и помыслить не могли. Он показал им мощь Рима во всей ее смертоносной и невероятной славе, а управлял ею он, император, как воспетые Гомером герои былых дней.

Паника сменилась взрывами смеха и аплодисментами. Сердца зрителей колотились, женщины переводили дух и утаскивали детей из-под ног шагающей армии. Император Гай Калигула победил море! А еще он тогда вновь завоевал сердца римлян.

Полагаю, рассказ о представлении достиг Рима в тот же день, и вот уже те самые люди, что называли Калигулу тираном, забытым богами, теперь провозглашали его новым Александром и говорили, что он превзошел даже персидского царя Ксеркса, ведь тот смог построить мост лишь через узкий Босфор.

Меж тем это было только начало. Настоящий триумф планировался позднее. Первый день стал демонстрацией мощи и был призван завоевать сердца людей, чего император и достиг самым убедительным образом. А вот второй отводился собственно для церемонии, которую для Калигулы отказались проводить в Риме. Мы снова пересекли мост, только на этот раз император в белой тоге ехал на колеснице, в полном соответствии с традициями. Колесницу везла четверка лошадей-чемпионов – по одной от каждой из четырех партий римских возниц. Их привел для триумфатора из Рима один из его ближайших помощников, упитанный Вителлий. Гай ехал словно торжествующий победу бог. За его спиной стоял мой супруг и держал над его головой венок.

Легионы затем распределились по всей длине моста, а император со свитой взошел на широкую платформу в центре, построенную на более высоких, чем остальные суда, баржах. Солдатам было позволено приступить к пиршеству прямо на мосту. Всех охватило веселье, кроме тесной группы, состоявшей из меня, Агриппины с ее урной и плотного кольца стерегущих нас преторианцев. Мы могли наблюдать празднество, но не имели возможности принять в нем участие.

Потом Гай встал и произнес речь, обращенную к армии. Как ни силен был его голос, услышать его могли только ближайшие к центру когорты, но Калигула все предусмотрел. Через определенные интервалы на мосту расставили рабов, выбранных за их вокальные данные, и они эхом повторяли каждое слово императора. Так речь брата долетела до каждой пары ушей.

– Дети мои, – заговорил он звучным голосом опытного оратора, – ибо кто истинный отец для армии, как не я…

Раздался приличный случаю одобрительный рев. Я, сидящая в стороне от всех тех, кто имел хоть какое-то значение, размышляла над иронией судьбы. Маленький Сапожок-Калига, тот самый мальчик, который когда-то ходил в походы с легионами отца, теперь стал их командиром, и они относятся к нему так же, как к великому Германику. Его триумфальная речь была обращена к ним, а не к жителям городов по обоим берегам залива и не к собравшимся зевакам.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Исторический роман

Римский орел. Орел-завоеватель
Римский орел. Орел-завоеватель

В книгу вошли первые два романа цикла Саймона Скэрроу «Орлы Империи» — «Римский орел» и «Орел-завоеватель». 42 г. н. э. Бесстрашный центурион Макрон, опытный солдат, закаленный в боях, находится в самом сердце Германии со Вторым легионом — гордостью римской армии. Катону, новому рекруту и недавно назначенному заместителю Макрона, в кровопролитной схватке с местными племенами предстоит доказать справедливость этого назначения.Когда в 43 г. н. э. центурион Макрон получает назначение в земли британских племен, он и не подозревает, что здесь ему, видавшему виды воину, предстоит одна из самых сложных кампаний. Макрон и его молодой подчиненный Катон должны найти и победить врага, прежде чем он окрепнет достаточно, чтобы сокрушить римские легионы. Но британцы не единственный противник, противостоящий Макрону и Катону: в тени кровопролитных схваток зреет заговор против самого Императора.

Саймон Скэрроу

Проза о войне
Азенкур
Азенкур

Битва при Азенкуре – один из поворотных моментов в ходе Столетней войны между Англией и Францией. Изнуренная долгим походом, голодом и болезнями английская армия по меньшей мере в пять раз уступала численностью противнику. Французы твердо намеревались остановить войско Генриха V на подходах к Кале и превосходством сил истребить захватчиков. Но исход сражения был непредсказуем – победы воистину достигаются не числом, а умением.В центре неравной схватки оказывается простой английский лучник Николас Хук, готовый сражаться за своего короля до последнего. Только благодаря воинскому искусству, дисциплине и личной доблести таких солдат добываются самые блестящие победы в истории.Этот захватывающий роман о войне – великолепная литературная реконструкция, одно из лучших творений Бернарда Корнуэлла, автора признанных мировых бестселлеров цикла «Саксонские хроники», романов о стрелке Ричарде Шарпе и многих других книг.Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Проза / Историческая проза
Орел нападает. Орел и Волки
Орел нападает. Орел и Волки

Промозглой зимой 44 года от Рождества Христова римские силы в Британии с нетерпением ожидали наступления весны, чтобы возобновить кампанию по завоеванию острова. Непокорные бритты тем временем становились все более изощренными в своем сопротивлении, не гнушаясь нанести римлянам удар в спину. Захвачены в плен жена и дети генерала Плавта, центуриону Макрону и его верному другу Катону придется поторопиться, чтобы не дать друидам принести пленников в жертву своим темным богам… Веспасиан и Второй легион римской армии продвигаются вперед в своей кампании по захвату юго-запада. Макрону и вновь назначенному центурионом Катону поручено помочь Верике, престарелому правителю атребатов, превратить его племенное войско в грозную силу, которая сможет защитить власть от набегов врага. Но, несмотря на официальную приверженность атребатов Риму, многие настроены против римских захватчиков, а значит, героям предстоит сначала завоевать лояльность колеблющихся ополченцев… Вошедшие в сборник романы Саймона Скэрроу «Орел нападает» и «Орел и Волки» продолжают знаменитый цикл «Орлы Империи», который посвящен римским легионерам и книги которого стали бестселлерами во многих странах мира.

Саймон Скэрроу

Проза о войне

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения