Читаем Каллиграфия (СИ) полностью

Она замолчала, подбирая слова, и, судя по тому, сколько длилось ее молчание, слова проходили кастинг весьма суровый. Улучив момент, соловей, который выдавал сперва лишь робкие трели в надежде привлечь внимание аудитории, теперь окончательно обнаглел и приступил к исполнению арий, какие не снились даже Верди.


- Должна поведать тебе одну историю, - прочистив горло, сказала хранительница. - Но прежде обещай, что с Джулией ты о ней не обмолвишься ни словом. Не хочу ее расстраивать.


Кристиан сосредоточенно кивнул, и она продолжала:


- Все мы внесли лепту в восстановление сада, но мало кто знаком с причиной, по которой он увял...


Ее пафосное «к нам пришло зло» Кимура беспечно пропустил мимо ушей, однако насторожился, когда затем она намекнула, что Джулии, вернее, ее старому телепортатору - вишневой ветви - в сей драме отведено ключевое место.


- Возможно, ветвь была потеряна, но я не исключаю и кражи. Особа, которая вторглась в мои владения, имела весьма крутой нрав, и сладить с нею оказалось не так-то просто.


- Опиши-ка мне ее, - попросил человек-в-черном, подперев рукою подбородок и устремив в заросли невидящий взгляд.


- Короткие светлые волосы, близко посаженные глаза, высокий лоб... - Аризу Кей еще долго выуживала из памяти отличительные черты Люси, пока Кристиан не прервал этот поток определений своим экспрессивным «Она, шельма!».


- Вы, стало быть, знакомы?  - спросила японка. - Вот уж не подумала бы, что ты водишь дружбу с подобными личностями!


- Водил, - поправил ее тот. - Водил дружбу. Теперь это уже не важно.


- Ах, вот как! Не важно?! - Брови хранительницы поползли вверх. - Если б ты предупредил меня, с какими особами знаешься, я была бы предусмотрительней и не сыпала бы советами направо и налево.


Когда Кристиан невинно поинтересовался, что подразумевается под словосочетанием «сыпала советами», собеседница его изрекла такое, отчего гладко зачесанные назад, глянцевые его волосы чуть было не встали дыбом.


- Твоя Люси, - сказала она с укоризной, - просклоняв нас с Елизаветой на все лады, пожаловалась затем, что страдает от неразделенной любви к человеку, который увлекся другою. Пожаловалась, не называя имен. Упомянуты были лишь Моррис, Актеон да Джулия. И то, с каким раздражением отзывалась Люси об Актеоне, навело меня на мысль, что он-то и есть властитель ее дум, а раздражена она постольку, поскольку он не обращает на нее внимания. Когда же я полюбопытствовала, кто такой Моррис, то получила довольно четкое представление о нем как о главаре мафиозного клана. И тогда всё, казалось, встало на свои места. Некая безымянная соперница, Джулия в стороне, Актеон...


- Именно его-то и убили, - пробормотал Кристиан, и Аризу Кей вспыхнула, как маков цвет. - А властителем, как ты выразилась, ее дум, был твой покорный слуга.


- Ох, я не могла даже допустить, что эта ужасная особа влюблена в тебя! Она ведь ни разу не произнесла твоего имени!


- А как же ее связь с Джулией? - нахмурился Кимура, которого такое объяснение отнюдь не устроило. - Если она жила с Джулией под одною крышей, не следовало ли из этого заключить, что я также вхожу в число ее приближенных?


- Оно-то, конечно, так, но... - Хранительница озадаченно потерла переносицу. - Но в тот момент меня занимало иное: свечение Джулии давно сделалось предметом моих размышлений, и я гадала, как бы употребить его во благо вашей операции. Тогда я решила, что на меня снизошло озарение, но, к несчастью, я обманулась. К несчастью для тебя и твоего друга Актеона... Я посоветовала Люси представить Джулию Моррису.


- Не подозревая, что она и есть та самая соперница, - подытожил Кимура. - Ну и удружила же ты, Аризу, нечего сказать! В какой водоворот нас всех втянула!


- Вероятно, я уже тогда утратила свою проницательность... Потеряла хватку, - удрученно сказала та. - Повествование моей пленницы было не всегда последовательным и местами сумбурным, что, возможно, и сбило меня с толку.


Кристиан лихорадочно мял цветок в пальцах. Ясно, как день, что у Люси еще до злосчастного столкновения в саду зрел план, а советы японки этот план только упрочили.


- Как могла ты подвергать ее такому риску, зная, что я к ней испытываю?! - высказался он наконец.


- Я полагала, трудности лишь укрепят ваши отношения, - неуверенно проговорила Аризу Кей.


- А если бы Моррис лишил ее жизни? Как бы ты оправдалась?! - Он в изнурении запрокинул голову. Там, над переплетениями унизанных цветами ветвей, сверкало лазоревое небо, грело щедрое солнце и порхали юркие пташки. Однако если бы кто-нибудь предположил, что Кристиан не расположен к восторгам на их счет, то попал бы в самое яблочко. Признание хранительницы поразило его до глубины души, если не сказать большего. Оно свергло хранительницу с пьедестала всеведущей и всемогущей жрицы, уравняв с простыми смертными; ее, непогрешимую, низвело до уровня тех, кто учится на своих ошибках.


- Знай, - приглушенно проговорил человек-в-черном, - что если бы Джулия погибла, то одним Кристианом Кимура в мире стало бы меньше. Нас с нею скрепляет слишком прочная нить.


Перейти на страницу:

Похожие книги