Жду в объятья вас юноши я как женаВы мои я до смерти вам буду вернаВот ревниво в земле караулю я мигЧтобы жалящий мой поцелуй вас настигПулиМчим пчела за пчелой из стального леткаКак кровавая наша добыча сладкаКак волна лучезарного света яркаВ том саду где цветут человечьи цветыИ где разум струит аромат красотыПоэтНеужели Христос говорил с нами зряЕсли всюду кровавые льются моряИ жестокостью даже Любовь налитаНет достойна заботы одна КрасотаЛишь она всякой злобы извечно чуждаСто имен ей французы давали всегдаЧесть Достоинство Мужество Долг вот онаКрасотаФранцияБезраздельно во все временаКрасоте а не Славе будь верен поэтСовершенство вот вечная суть всех победПоэтО певцы о поэты грядущих временКрасотою страданий мой стих напоенВам возвышенный смысл ее будет виднейВы сумеете лучше поведать о нейВоспевая величие этих смертейКто-то в свой смертный час шел в атаку опятьКто-то ведра с вином нес боясь расплескатьВот стрелок из последних стреляющий силКапеллан что о Боге не договорилО рыдания иволги-пушки нежныВторя им донести мои строки должныОтзвук смерти твоей поколенье моеВновь и вновь я оплакивать буду ееВам Потомки Грядущее Франция вамЭту песню о жертвенных днях я отдамВы торжественный гимн пропоете о нихИ пусть звучностью он превзойдет этот стихЯ сегодня о Долге и Чести поюПесней честь их святой красоте воздаю17 декабря 1915
Перевод Н. Лебедевой
КОМАНДИР ВЗВОДА
Мой рот обожжет тебя жаром геенныМой рот для тебя будет адом нежности и желаньяАнгелы моих губ воцарятся в твоем сердцеСолдаты моих губ возьмут тебя штурмомКапелланы моих губ отслужат молебен твоей красотеТвоя душа задрожит как земля от взрывовВ твоих глазах соберется вся любовь веками копившаяся в человеческих взглядахМои губы станут несметным войском брошенным против тебяИзменчивым как облик чародеяХор и оркестр моих губ споют тебе о любвиОни будут шептать тебе о ней издалекаПока устремляя взгляд на часы я жду сигнала к атаке
Из головы моей произошла Минерва[45]Кровавою звездой навек увенчан яНакрыло небо мозг где в разветвленьях нерваВооружалась ты так долго дочь мояНе худшей из невзгод за мною шедших следомЯвилась эта брешь прикрытая звездойНо мука тайная прорвавшаяся бредомВ сравненье не идет с любой другой бедойПылающую боль я все несу куда-тоКак светлячок несет свой пламень до концаКак бьется Франция в груди ее солдатаКак в сердце лилии дрожит ее пыльца
Перевод И. Кузнецовой
ПОБЕДА
Поет петух я мечтаю и кроны трепещутИх ветви истерзаны как моряки горемыки