Читаем Каллиграммы. Стихотворения мира и войны (1913-1916) полностью

Я чувствовал что во мне новые существаВоздвигали постройку нового мираИ какой-то щедрый великанУстраивал изумительно роскошную выставкуИ пастухи-гиганты гналиОгромные немые стада щипавшие словаА на них по пути лаяли все собакиИ когда проехав после полудняФонтенблоМы прибыли в ПарижГде уже расклеивали приказ о мобилизацииМы поняли оба мой товарищ и яЧто небольшой автомобиль привез нас в Новую ЭпохуИ что нам хотя мы и взрослыеПредстоит родиться снова

Перевод М. Зенкевича

ДЫМЫ

И покуда войнаКровью обагренаВкус описав и цветЗапах поет поэтИ куриттабакдушистЫЙКак букли запахов ерошит вихрь цветыИ эти локоны расчесываешь тыНо знаю я один благоуханный кровПод ним клубится синь невиданных дымовПод ним нежней чем ночь светлей чем день бездонныйТы возлежишь как бог любовью истомленныйТебе покорно пламя-пленницаИ ветреные как блудницыК ногам твоим ползут и стелятсяТвои бумажные страницы

Перевод М. Яснова

Б НИМЕ

Эмилю Леонару[20]

Добровольцем явился на пункт городскойЯ в прославленной Ницце столице МорскойДевятьсот новобранцев утративших имяК перевозке со мною готовятся в НимеМне Любовь говорит Оставайся Но тамЦель снаряды целуют как юноши дамПусть весна поскорее на север в атакуШлет юнцов необстрелянных рвущихся в дракуСонных три канонира без дела сидятСловно шпор моих пара глаза их блестятНа конюшне дежуря я слышал впервыеКак трубят под окном трубачи полковыеЯ пленен их веселостью ибо вот-вотС нашим бравым полком они выйдут в походРядовой за тарелкой салата с соседомПро больную жену говорит за обедомВыверяют наводчики уровни впрокИ как глаз лошадиный скользит пузырекСвои арии тенор Жиро вечерамиНам поет и ты слушаешь их со слезамиЯ сжимаю в руке гладкий ствол-коротышТемно-серый как Сена и вижу ПарижНо рассказывал раненый мне из отрядаКак волшебно во тьме серебрятся снарядыЯ жую свой бифштекс и в свободные дниВыхожу погулять от пяти до восьмиОседлаю коня обернусь невзначайБашня Мань[21] о прекрасная роза прощай

Перевод И. Кузнецовой

ЗАКОЛОТАЯ ГОРЛИНКА И ФОНТАН

Родные тени под ножомО губы ласковей зариИетта МиаАнн ЛориМирей и ты МариО где выКак там вам однимНо бьет фонтанМолитв и слезИ рвется горлинка за нимВоспоминания ручьемО вас о тех кто под ружьемОни кропят небесный сводИ ваши взгляды в лоно водЛожатся скорбно как во гробО где вы Брак[22] и Макс ЖакобГде сероглазый как рассветДерен И где Дализ Их нетЛишь имена из тишиныКак шаг на паперти грустныГде вы Кремнии, Реналь БилиА если все вы полеглиИ ловят жалобу струиВоспоминания моиА те что отняты войнойВедут на севере бои
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия