Читаем Каллокаин полностью

Но слова Риссена разожгли мою фантазию. Раньше я воображал, что буду читать этот протокол глазами критика, своего рода контролера, а получилось совсем иначе. Я жадно вчитывался в каждое слово, пытаясь понять, как войти в неведомый мне мир. Но мне это не удавалось.

Одно место в протоколе буквально заставило меня вздрогнуть. Это снова легенда – о том, что какое-то племя в соседней стране якобы состоит в родстве с населением одного из пограничных районов Мировой Империи.

Я отодвинул протокол в сторону.

– Ну это уж слишком! – Мой голос дрожал от справедливого негодования. – Это и аморально, и антинаучно.

– Антинаучно? – рассеянно повторил Риссен.

– Да, именно антинаучно! Разве вам неизвестно, мой шеф, что наши биологи сейчас полностью установили истину: народы Мировой Империи и племена, живущие по ту сторону границы, принадлежат к совершенно разным расам. Они отличаются друг от друга, как день от ночи, так что еще неизвестно, можно ли вообще называть жителей соседней страны людьми.

– Я не биолог, – уклончиво ответил Риссен. – Мне об этом не приходилось слышать.

– Ну так я рад случаю сообщить вам это. А то, что вся эта история аморальна, ясно и так. Кстати, не исключена возможность того, что появление этой секты помешанных со всеми их преданиями, обычаями и мировоззрением – лишь очередная попытка соседнего государства подорвать нашу безопасность. Может быть, это только маленькая частица той сети шпионажа, которой они, безусловно, опутывают нас.

Риссен долго молчал. Потом сказал:

– Его осудили в основном за эту историю.

– Меня удивляет, почему его не приговорили к смерти.

– Он был крупным специалистом по производству красок, а в этой отрасли людей всегда не хватает.

Я не ответил. Я прекрасно понимал, что его симпатии на стороне преступника. Но не смог удержаться от небольшой колкости:

– Скажите, мой шеф, разве вы не довольны тем, что мы, наконец, добрались до сути дела и знаем теперь, что представляет собой наша любимая секта?

– Я полагаю, что быть довольным есть долг каждого честного солдата, – ответил он с иронией, которая, возможно, и не предназначалась для меня. – И позвольте задать вам встречный вопрос, соратник Калль: вы вполне уверены, что в душе не завидуете жителям этого отравленного газом города в пустыне?

– Которого не существует, – ответил я со смехом.

Может быть, Риссен вовсе не так уж умен? Если это шутка, то весьма скверная.

И все-таки его вопрос задел меня. Долгое время спустя он причинил мне боль, как многие другие его слова, как сдерживаемая дрожь в его голосе, как весь он – одновременно смешной и коварный, глубоко штатский человек.

Всеми силами я старался забыть о городе в пустыне, не только потому, что его не существовало в природе, но и потому, что сама мысль о нем казалась мне отвратительной… отвратительной и влекущей одновременно. Против воли я готов был поверить в существование города, лежащего в развалинах, отравленного газом и микробами, города, чьи обитатели – жалкие разобщенные индивиды, вечно подстерегаемые смертью, – в страхе и тревоге пробираются между камнями в поисках ненадежного убежища. Но при этом на город не простирается власть Империи. Так что же влекло меня? «Предрассудки вообще обладают притягательной силой, – думал я с горькой иронией. – Человек дорожит ими, как шкатулкой, куда сложены все его сокровища, – воспоминание о прочувствованных словах женщины и дрожи в голосе мужчины, мечта о так и не наступившем часе безоглядной преданности, надежда на полное доверие, покой и утоление жажды».

Любопытство по-прежнему мучило меня. Я не смел расспрашивать Риссена о дальнейшей судьбе секты умалишенных, чтобы он не вообразил, будто я испытываю к ним какую-то симпатию. Единственное, на что я мог решиться, – отпускать краткие иронические реплики за обеденным столом. Он отвечал на них тоже коротко и хмуро. Я сказал, например:

– Этот самый никому не ведомый город в пустыне – он, видимо, находится на Луне? На Земле его пока что не обнаружили?

Он ответил:

– По крайней мере, до сих пор его местонахождение не установлено.

Быстро подняв глаза, я поймал его взгляд. Только на секунду, потому что он тут же отвернулся, но я успел прочесть в его глазах мучивший меня вопрос: «А вы вполне уверены, что не завидуете жителям этого отравленного газом города в пустыне?» Он, конечно, хотел, чтобы я завидовал. Он хотел, чтобы я первый проявил инициативу, а сам все время нападал, вынуждая меня к капитуляции. Я проклинал свое чрезмерное любопытство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Легендарные книги

Похожие книги