Читаем Кальтер полностью

Огромная ручища вцепилась в решетку на дверном окошке и стала яростно дергать ее, того и гляди норовя оторвать. Первым желанием Кальтера было отрубить ножом на ручище пальцы, да только что бы это дало? Он не верил даже в пули, которыми мог дырявить мутантов из окошка - твари были слишком живучими. Безликий израсходовал бы все боеприпасы, не перебив и половины стаи.

- Не стреляй, не надо! - прокричал Древний, чей голос был едва слышен за ревом монстров. - Пусть бесятся! Дверь крепкая, выдержит. А не угомонятся, подопру ее железякой или попробую наших гостей чем-нибудь отвлечь.

- Ладно, как скажешь, - не стал возражать Куприянов. Он понял, что Старику-с-Тростью не нужна его защита, а автомат вскинул чисто по привычке. - Только не слишком с ними заигрывай. Местные твари намного умнее, чем кажутся... Кстати, подозрительно быстро они сюда примчались. Раньше они не могли учуять человека с другого конца подземелья. Тем более, что мы появились без шума.

- Ничего подозрительного. Это же любимая живность Мастера Войны, - заявил цхет. - Он знает о твоем приближении и устроил тебе первое испытание.

- И крутое, надо заметить, - добавил Кальтер. - Кабы не дверь, моя история на этом бы и закончилась.

Рука в окошке исчезла, а вместо нее за решеткой возникла уродливая морда. Которую даже в полумраке нельзя было спутать ни с чьей другой из-за характерной нижней челюсти. Или вернее, из-за отсутствия таковой - вместо нее у кровососа торчали четыре коротких отростка-щупальца. Просунув их через решетку, тварь как будто пыталась дотянуться ими до Безликого. Но тот стоял далековато, и мутант лишь шевелил отростками, рычал да таращил на человека мутные глазищи.

- Думаю, вам пора, - сказал Мерлин. - Незачем дразнить этих милых созданий - мне тут с ними еще соседствовать.

- Пора так пора, - обреченно вздохнул Куприянов. - Однако, я так понял, что мы...

- ...Больше не увидимся? - угадал его вопрос Древний. Безликий кивнул. - Да, очевидно, так. Только ты извини, но я не умею прощаться. И ничего утешительного не скажу напоследок. Вернее, мог бы сказать, но не хочу завершать наше знакомство враньем.

- И на том спасибо, - поблагодарил Безликий. - В любом случае удачи тебе, Старик. Надеюсь, ты поставишь точку в этой грязной истории и прекратишь всепланетный бардак.

- И тут ничего не обещаю, - вновь не покривил душой цхет. - Бардак зашел слишком далеко даже по моим меркам. Может статься, что разгрести его окажется выше моих сил.

- Ты не обещай - ты разгребай и не останавливайся, - наказал ему Куприянов. - А я из кожи вон вылезу, чтобы твоя лопата не сломалась раньше времени, будь уверен.

И, протянув Старику-с-Тростью руку, подкрепил свои слова прощальным рукопожатием...

<p><strong>Глава 28</strong></p>

Олит! Таинственный город цхетов, куда доселе не ступала нога обычного человека...

Увы, но нагрянувший в Олит Кальтер не ощутил благоговейного трепета. Все равно ему не суждено было вернуться и рассказать об увиденном - обстоятельство, изрядно притупившее его эмоции. Хотя, конечно, местная архитектура производила впечатление, и это еще мягко сказано.

- Ну вот, теперь я знаю, кто построил египетские пирамиды, - пробормотал себе под нос Куприянов, разглядывая стену, что высилась от него по левую руку.

Стена была сложена из каменных блоков всех размеров и форм, но идеально подогнанных друг к другу. Самый мелкий из разглядываемых Безликим камней весил не меньше тонны. Самый крупный - вероятно, с десяток тысяч тонн; трудно было определить на глазок вес такой глыбины. Высота стен составляла по скромным прикидкам метров сто двадцать, а площадь зала равнялась не одному квадратному километру. При том, что любопытно, ни колонн, ни иных дополнительных опор не наблюдалось. Потолок титанического зала удерживался лишь за счет стен и все.

Оценить масштаб сооружения можно было благодаря хорошему освещению. Неяркому, но позволяющему видеть зал снизу доверху. Источниками света служили большие, в полтора человеческих роста, камни - полупрозрачные и бесформенные. Они торчали из пола и потолка, изливая бледно-голубое свечение, которого хватало для того, чтобы забыть о фонарях.

Приглядевшись к светящимся камням, Кальтер озадаченно нахмурился. Ничего такого он прежде не видел. И все-таки его не покидало чувство, будто ему рассказывали о чем-то подобном. Но не о светильнике, а о вещи ценной или даже священной... Впрочем, неважно. Прежняя жизнь Безликого осталась позади. И воспоминания о ней не сулили ничего хорошего - только мешали сосредоточиться на работе.

- Проверка связи, - проговорил он, включив микрофон и видеокамеру. - Бродяга-семь вызывает Бродягу-девятнадцать. Как видишь и слышишь меня, прием?

Перейти на страницу:

Все книги серии Безликий [Глушков]

Похожие книги