Читаем Камбоджа. Сезон дождей полностью

Он быстро оделся, чувствуя нарастающее возбуждение. Во рту пересохло, мысли, как каучуковые мячики, прыгали внутри головы, отскакивая от стенок в разные стороны. Он бросил взгляд на стол, где лежал приготовленный чистый лист бумаги. Он должен что-то написать ей. Нельзя уходить просто так.

Это было утро, которое навсегда запечатлелось в памяти. Мадлен, прошлое… перестали существовать. Все, что было раньше, уже не имело значения.

Силуэт, проступавший под одеялом, сделался чужим. На секунду он испытал страх, необъятное одиночество. Нет, надо идти вперед. Дорога станет его спасением. Он убеждал себя не останавливаться. Он надеялся на что-то… Он должен стать свободным.

Александр сжал горящую голову ледяными ладонями, несколько раз глубоко вздохнул. Жизнь происходит сейчас, в это мгновение.

С сумкой в руке он вернулся к столу и положил на девственно чистый лист бархатный мешок с камнями. Еще долго после его ухода Мадлен лежала с открытыми глазами, не шевелясь.

* * *

Аэропорт Шарля де Голля заставляет даже самых сдержанных людей терять самообладание. Пассажиры хаотично перемещаются по терминалам, толкаются тележками, нервничают, равнодушные служащие подчеркнуто высокомерно управляют поломоечными машинами, не притормаживая перед пешеходами.

У Александра было достаточно времени, чтобы позавтракать. Переборов отвращение, он переступил через вывалившийся из корзины мусор у входа и вошел в кафе. Рядом с переполненными контейнерами стояли две крупногабаритные чернокожие уборщицы. Упершись друг в друга грудями, они громко разговаривали и смеялись.

Александр выбрал на витрине сэндвич, дождался кофе и аккуратно понес свой поднос к обшарпанному столу. Благодаря удачному стечению обстоятельств, он избежал внутренних межтерминальных перемещений на автобусах и поездах. Все эти поездки только усиливали его страх перед полетом. Особенно автобусы, которые вытягивались на ножках, как кузнечики, доставляя пассажиров прямо к дверям самолета.

До начала регистрации оставалось меньше часа. Время в аэропортах бежало быстрее. Александр ненавидел летать. Чтобы отвлечься, он еще раз пробежал глазами расписание, распечатанное накануне из Интернета.

Вьетнамские авиалинии, время в полете восемнадцать часов. Он проглотил образовавшийся в горле комок. Он не мог решить, что ужасало больше — вьетнамские пилоты или расстояние, которое нужно преодолеть. Шесть с половиной часов до Хошимина, шесть часов ожидания в аэропорту, а затем короткий часовой полет до столицы Камбоджи Пномпеня. Александр не хотел даже думать о том самолете, который предоставят вьетнамцы для второго, местного перелета.

Ему не нравилось само слово «Хошимин», мысленно он вернул городу его старое название — Сайгон. Оно будило в нем несуществующие воспоминания. Возможно, там, в Сайгоне, ему удастся сесть на паром и добраться до Камбоджи по реке. Сколько времени это займет? День, два — он не знал.

Услышав объявление о начале регистрации на рейс 532 Париж-Хошимин, Александр отодвинул остывший кофе и встал. Девушка, сидевшая за соседним столом, поднялась следом за ним. Он уже обратил на нее внимание: темнокожая, с правильными европейскими чертами лица. Они даже обменялись быстрыми взглядами.

Александр убрал расписание во внутренний карман и стряхнул крошки с замшевого пиджака. Девушка поправила волосы. Она выделялась среди остальных посетителей кафе. Модель или актриса, красивое, почти идеальное лицо. Он не сразу заметил коляску с младенцем, которая стояла чуть поодаль от ее стула. Мулатка взялась за ручку и заглянула внутрь. Вероятно, ребенок спал, она удовлетворенно задвинула шторки и выпрямилась.

Он успел рассмотреть ее изящную, тонкую фигуру в белой рубашке, выгодно оттенявшей шоколадную кожу.

Заметив его взгляд, девушка улыбнулась. На ее гладком смуглом лице появились две ямочки. Он тоже улыбнулся и, сжимая поднос, не спеша направился к мусорному баку — в кафе настаивали на самообслуживании. Они одновременно оказались у контейнера с подносами.

Александр отступил, галантно пропуская даму вперед. Она снова улыбнулась. Неожиданно боковым зрением он уловил какое-то движение возле столов: низкорослый мужчина склонился над коляской, полы его серого пальто были забрызганы грязью.

— Мадам! — Александр резко схватил девушку за рукав. Она отшатнулась, на ее лице отразился испуг. — Смотрите! — он попытался развернуть ее в обратную сторону. — Bébé![3]

До нее наконец дошел смысл его слов. Кинув поднос, она бросилась к ребенку.

Посетители оживились. Некоторые привстали со своих мест. Незнакомец поспешил прочь, оставив шторы на коляске раздвинутыми. Александр настиг его в середине зала. Не церемонясь, он с разбега накинулся на сжавшуюся у колонны тщедушную фигуру Он слышал, как в кафе плакал разбуженный младенец. Мужчина втянул голову в плечи и прикрыл лицо руками. Он выглядел не на шутку испуганным. Александр несколько раз с силой тряхнул извращенца, и из его карманов посыпались разноцветные рекламные листовки.

Девушка выбежала следом за ними, одной рукой она катила коляску, другой махала Александру:

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб путешественников (Амфора)

Год в Касабланке
Год в Касабланке

Как известно, Восток — дело тонкое. В этом на собственном опыте убедился респектабельный англичанин, который, устав от капризов британской погоды и бешеного темпа западной цивилизации, решил переселиться вместе со своим семейством из туманного промозглого Лондона в благоухающие сады Северной Африки. Но, как выяснилось, если ты хочешь стать полноправным местным жителем, мало просто купить дом в Касабланке и в совершенстве выучить арабский язык. В Марокко европейцу для того, чтобы его уважали, необходимо как минимум научиться есть квашеные лимоны и общаться с джиннами, а также обзавестись гаремом.Прочитав эту увлекательную книгу, полностью основанную на реальных событиях, вы узнаете немало интересного: каким образом очистить жилище от злых духов, для чего нужен колодец без воды и от каких болезней можно вылечиться отварными улитками, а также массу других полезных сведений. И как знать, может быть, вам тоже захочется перебраться в Марокко…До того забавно и увлекательно, что просто невозможно оторваться.

Тахир Шах

Приключения / Путешествия и география / Проза / Современная проза
Суп из акульего плавника
Суп из акульего плавника

Эта книга — рассказ об английской девушке, которая отправилась в Китай учить язык. Однако сила любви к еде изменила судьбу иностранки, ставшей с годами настоящим знатоком восточных кулинарных традиций и рассмотревшей Поднебесную во всем ее многообразии.Лауреат ряда престижных литературных премий Фуксия Данлоп открыла для себя Китай в 1994 году. С тех пор она овладела тайнами создания самых невероятных чудес китайской кухни. И с радостью делится ими с другими людьми.Увлекаясь повествованием, вы переноситесь с бурлящих жизнью рынков провинции Сычуань на равнины северной Ганьсу, из оазисов Синьцзяна в очаровательный старый город Янчжоу… Так перед вами распахиваются двери в мир одной из самых удивительных цивилизаций, и поныне не оставляющей равнодушным каждого, кто с ней соприкасается.

Фуксия Данлоп

Приключения / Путешествия и география
Испания: поздний обед
Испания: поздний обед

Увлекательный кулинарный путеводитель по Испании, составленный известным английским путешественником и признанным знатоком кухни Полем Ричардсоном.Как-то раз Поль Ричардсон, известный британский журналист и путешественник, тонкий ценитель высокой кухни, совершенно случайно оказался в Испании на ярмарке продуктов питания. Его так пленило поразительное умение местных кулинаров сочетать в своих изделиях традицию и новизну, что он решил навсегда остаться в этой стране.Справедливо полагая, что кулинарное искусство есть часть культуры народа, Ричардсон задался целью добраться до самой сути испанских кулинарных традиций. Он методично объехал всю страну: побывал в рыбачьих поселках на берегу моря и в хижинах пастухов высоко в горах, изучил жизнь сельской глубинки и шумных, оживленных мегаполисов. Результатом этого вояжа стал увлекательный кулинарный путеводитель, в котором автор описывает разительные перемены, произошедшие в жизни Испании за последние пятьдесят лет, исследует гастрономическое искусство этой страны в самых крайних его проявлениях и с большим юмором рассказывает о том, как ему довелось дегустировать различные блюда — от традиционных до авангардных.

Поль Ричардсон

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики