Читаем Камень Грёз полностью

Дун-на-Хейвин – башня птиц (кельт.)

Каванак – рассвет (кельт.)

Кадок – воин (уэльс.)

Кэвин – добрый (кельт.)

Кайт – поле битвы (кельт.)

Калан – щенок (кельт.)

Кали – борец (кельт.)

Калли – лес (кельт.)

Каррак – стоящий камень (кельт.)

Кед фали-тья – тысяча приветствий! радуйся! (кельт.)

Келли – воин (кельт.)

Кеннент – судьба, удача (кельт.)

Кетик – удовольствие (кельт.)

Кер – крепость (уэльс.)

Керберн – замковая река (староангл.)

Кервален – победитель (кельт.)

Кер Велл – башня источника (староангл.)

Кер Глас – серый замок (кельт.)

Кер Дав – олений загон (кельт.)

Кердейл – долина замка (староангл.)

Кер Лел – башня замка (староангл.)

Кили – худой (кельт.)

Кинвел – голова (кельт.)

Киран – сумерки (кельт.)

Кован – гора (кельт.)

Коэннах – мох (кельт.)

Конвей – гончая (кельт.)

Лаоклан – герой (кельт.)

Леннон – плащ (кельт.)

Лиадран – светозарная (кельт.)

Лин – озеро (староангл.)

Лиэс – крепость Ши (кельт.)

Лиэслиа – серая крепость Ши (кельт.)

Лиэслин – крепостное озеро Ши (кельт.)

Лонн – сильный (кельт.)

Лоуберн – низкая вода (староангл.)

Маддок – добрый (уэльс.)

Мев – смех (кельт.)

Мера – дикий смех (кельт.)

Мередифь – море (уэльс.)

Митиль – драгоценная (кельт.)

Мурна – гостеприимная (кельт.)

Найер Скейяк – дракон (кельт.)

Ниеракт – счастливый (кельт.)

Нэаль – герой (кельт.)

Одрин – бледный (кельт.)

Оган – юность (кельт.)

Оуэн – благородный (уэльс.)

Пука – фиатас, появляющаяся в форме черной лошади (кельт.)

Ракли – храбрый (кельт.)

Реган – маленький король (кельт.)

Ри – король (кельт.)

Ризи – горящий, слава (уэльс.)

Роан – красный (кельт.)

Ронан – печатка (кельт.)

Ротрам – славный ворон (староангл.)

Руари – рыжий олень или король-олень (кельт.)

Скага – ограда из деревьев (кельт.)

Скелли – рассказчик (кельт.)

Соврак – примула (кельт.)

Саллак – темный глаз (кельт.)

Талли – опытный (кельт)

Тиарн – господин (кельт.)

Тивак – мрачный (кельт.)

Туали – северянин (кельт.)

Фейяк – ворон (кельт.)

Фиан – светлый (кельт.)

Фиатас – ненависть, злоба (кельт.); обитающие в воде Ши – водяные, или пука. Многие зловещие Ши появляются в виде черных животных

Финвар – белокурый (кельт.)

Финела – белое плечо (кельт.)

Фланн – рыжий (кельт.)

Флойн – рыжий (кельт.)

Фокадан – чертополох (кельт.)

Хаген – маленький (кельт.)

Хаги – мудрый (староангл.)

Харли – заячий луг (староангл.)

Хейзел – орешник (староангл.)

Хит – очаг (староангл.)

Холен – святой (староангл.)

Шамара – вереск (кельт.)

Шелта – водоплавающая дичь (кельт.)

Ши – королевский (кельт.)

Шихан – мир (кельт.)

Шон – старый (кельт.)

Эвальд – дубовый лес (староангл.)

Эд – благородный (староангл.)

Элд – старый (староангл.)

Эк – лошадь (кельт.)

Эквиски – речная лошадь (кельт.) – род фиатас, соблазняющая прокатиться и утаскивающая жертву на дно, так как та прилипает к спине эквиски. См. фиатас

Эктиарн – господин лошадей (кельт.)

Эльфреда – имя составлено из двух частей: эльф и совет (староангл.)

Эшберн – пепельный ручей (староангл.)

Эшлин – пепельное озеро (староангл.)

Эшфорд – пепельный брод (староангл.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Арафель

Камень Грёз
Камень Грёз

Классическое фэнтези от признанного грандмастера «Небьюлы», обладательницы премий «Хьюго», «Локус» и «Прометей» – Кэролайн Черри.История фэйри, какой она должна быть,◦– похожая на старый миф, полная невыразимой красоты и печали. Баллада в прозе о нескольких поколениях людей, чьи владения расположены рядом с зачарованным лесом, что причиняет многие тревоги, но может помочь тем, чьи сердца остаются чистыми. Потрясающий колорит и атмосферу оценят по достоинству настоящие мечтатели.Волшебство утекает из мира. Таков неумолимый закон времени и воля Человека, повелевающего огнем и железом.Дикой, первозданной, архаичной магии почти нигде не осталось места.Есть только Элдвуд, небольшой лес, мрачный, но гордый, скрывающий от незваных гостей чудеса в своем сердце, куда почти невозможно добраться. Есть только Элдвуд и его бессменный страж в невзрачном сером плаще, последняя из народа высших Ши.Есть только Элдвуд и пронзительная история тоски по утерянному и света, что не угасает вопреки всему.«Посетите сокровенный мир; пускай его раздирает война, но, влекомые волной авторского замысла, мы увидим в нем много прекрасного. Это конец магии в мире людей, конец эльфов, и это печально, но так суждено».◦– The Rambles

Кэролайн Дж. Черри

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы