Читаем Камень Жизни полностью

Все трое как по команде остановились. Из-за деревьев вышел темноволосый молодой мужчина с черными пронзительными глазами, высокий, но слишком худой. На нем была темно-вишневая одежд и красная мантия, развевавшаяся на ветру, на запястье у него красовались три красных нити.

– Отпустите девочку! – приказал спаситель.

Карина обрадовалась неожиданному заступнику. Вдруг он поможет ей?

– Но, Ваше Высочество, – нервно сказал главный смотритель, – это шпионка, ее подослали к нам.

– Никакая я не шпионка! – вознегодовала Карина.

– Все так говорят, – хмыкнул смотритель. – Посмотрите, как она странно одета. – Карина взглянула на свои джинсовые шорты и фиолетовую майку. «Одежда и правда не подходит этому месту». – К тому же она нарушила закон и должна понести наказание, – продолжал смотритель.

– Мне решать, нарушила она закон или нет! Отпустите ее, – приказал незнакомец. Смотрители неохотно отступили. – И об этой сцене Харитону ни слова. Иначе вам всем будет плохо. Вы меня поняли? – спросил спаситель. Те дружно кивнули. – Вот и славно, – одобрил мужчина, – теперь идите. Перепуганные смотрители направились в сторону замка. А таинственный незнакомец повернулся к Карине и с улыбкой спросил: – Что, сильно испугалась?

– Ага, – ответила девочка.

– Давай знакомиться. Меня зовут Ричард. А тебя как?

– Карина.

Через секунду дождь хлынул на них с небес мощным водопадом.

– Что ж, Карина, думаю, нужно скорей бежать в замок.

Они оба мгновенно насквозь промокли, пока бежали, порывы ветра хлестали по глазам. Наконец, за мутными потоками ледяного дождя вдали показались неясные очертания замка, стоявшего на самой вершине холма. Один его склон круто обрывался в долину.

Когда приблизились, замок показался Карине несколько мрачноватым. Стражник, узнав Ричарда, пропустил его вместе с девочкой. В замке к ним подошла пожилая женщина с добродушным лицом.

– Карина, познакомься, это наша экономка, Клара, – представил спаситель.

Девочка, стуча зубами от холода, улыбнулась. Ее взгляд упал на три ниточки в виде браслетика, повязанные на запястье и у Клары. «У них мода, что ли, такая?» – с недоумением подумала.

– Бедная девочка, продрогла до костей, – сочувственно сказала Клара. – Пойдем, я отведу тебя в твою комнату. Ты примешь горячую ванну, согреешься, отдохнешь. А завтра утром Ричард тебя примет.

– Да, конечно, – подтвердил спаситель.

***

– Она сбежала, – сказал толстяк.

– Мы ее упустили, – обреченно молвил худой.

Оба стояли перед хозяйкой, понурив головы. Они находились в зеркальном зале.

– Идиоты! Как вы могли допустить это?! – разбушевалась женщина. – Где я теперь буду ее искать?!

– Госпожа, мы найдем девчонку, – испуганно сказал толстяк.

– Обязательно найдем, – заверил худой.

– Нет уж, – спокойно произнесла госпожа, – я сама этим займусь. У меня есть человек, который может помочь мне. Черный Ястреб. А что делать с вами, я решу чуть позже.

***

– Твоя история очень странная. Ты говоришь, что не знаешь, как здесь оказалась… – задумчиво протянул Ричард.

– Да, – подтвердила Карина.

Проснувшись утром, она почувствовала себя бодрой и свежей. Лучи солнца падали сквозь высокие окна. Ее спальня оказалась уютной комнаткой. На стене цвета морской волны висела чудесная картина в золоченой раме. У стены – шкаф для одежды. Камин, отделанный дубом с резьбой, изображавшей фрукты, располагался напротив столика с зеркалом. На небольшой кровати лежали подушки из красного бархата с золотистой бахромой. Одеяла были из красного с голубоватыми переливами атласа. Карина заметила на стуле красивое пышное платье с длинными рукавами из темно-красного атласа. Прежние вещи Клара забрала постирать. Карина заглянула в шкаф. Там висели несколько платьев одного стиля различных оттенков красного. «Понятно, красный цвет здесь в моде», – хмыкнула девочка. Утром Клара зашла к ней, чтобы проводить ее к Ричарду.

И вот она сидит у него в кабинете. Это была великолепная комната, посреди которой стоял большой письменный стол, заваленный книгами, и мягкое кресло, обтянутое бледно-красным бархатом. Пол мраморный, а стены обиты дубовыми панелями.

Карина рассказала хозяину замка свою историю, пропуская некоторые детали.

– Ладно, звучит довольно странно, – сказал Ричард, – попробуем в этом разобраться.

– Мне так хочется вспомнить кто я! Это просто ужасное чувство, когда в голове сплошной пробел. Я не могу больше так! Этот замок, одежда… Не уверена, что когда-нибудь носила такое. – Она указала на свое пышное темно-красное платье, которое хорошо сочеталось с ее каштановыми волосами. – Все это непривычно для меня. Здесь что-то не так.

– Карина, не отчаивайся, ты обязательно все вспомнишь, – мягко произнес Ричард. – А пока можешь пожить здесь.

– Спасибо… Я хотела еще кое-что спросить… – нерешительно начала девочка.

– Спрашивай, – великодушно разрешил Ричард.

– Я же должна знать, где нахожусь. Я имею в виду, что это за город?

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги