Читаем Камень Жизни полностью

Карина удивленно приоткрыла глаза. То, что она увидела, заставило ее сильно удивиться – ослепляющий белый свет. Из ниоткуда появился человек, облаченный в белые одежды. Он выставил руку вперед, и ножи, уже готовые вонзиться Карине в сердце, разлетелись на мелкие кусочки. Карина ощутила, что теперь она может свободно передвигаться. Незнакомец повернулся к ней. Его лицо скрывала белая маска. Он взглянул на нее, положив руку на плечо. Карине сразу стало спокойно. Девочка посмотрела на своего спасителя. Его глаза выражали сочувствие. Или это была игра ее воображения? Белый свет засветился еще ярче, и человек исчез так же внезапно, как и появился.

Добравшись до своей комнаты, Карина рухнула на кровать. В голове крутилось множество вопросов. Кто хотел убить ее? Что она такого сделала? Кто тот человек, который спас ее от неминуемой смерти? Не найдя ответа ни на один из вопросов, Карина провалилась в беспокойный сон.

Ей снилась женщина необычайной красоты. Распахнулось окно, и в комнату ворвался легкий ветер. Желто-серебристый диск луны быстро скользнул по темно-голубому небу. Женщина вышла из лунного света. Мягко ступив на пол, подошла к Карине. Ее черные, как смоль, волосы развевались на ветру, а сапфировые глаза манили к себе. Заглянув в них, Карина почувствовала легкость и беззаботность. Женщина хотела сказать что-то важное, но не могла. Она все дальше и дальше удалялась.

– Постой, – крикнула девочка, – не уходи.

Женщина в последний раз оглянулась на Карину и, грустно улыбнувшись, растворилась в воздухе.

Глава 6. Неисцелимый

Встав на рассвете, Карина долго размышляла над тем, что случилось вчера. Она пришла к выводу, что должна во всем разобраться. Но с чего начать? Ее размышления прервал неожиданно ворвавшийся в комнату Крис. Впрочем, она к этому уже привыкла.

– Давай, рассказывай, что случилось, – потребовал мальчик.

Его голубые глаза пристально смотрели на нее.

– Что рассказывать? – удивилась Карина.

– То, что случилось с тобой вчера, – терпеливо пояснил Крис. – Ты перед сном вышла прогуляться в сад. Что дальше?

– С чего ты взял, что со мной что-то случилось?

– У меня есть дар, – начал объяснять мальчик, – я могу чувствовать, что происходит с другими людьми. Например, если человеку плохо, или с ним произошло что-то нехорошее, я это чувствую. Вот я и почувствовал, что с тобой что-то неладное.

– Ты просто уникум! – восхитилась Карина.

– Ничего особенного, – скромно потупился Крис.

– Да, ты прав, – призналась она, – меня кто-то хотел убить.

– Рассказывай со всеми подробностями.

И Карина рассказала ему о том, что с ней вчера приключилось.

– Пожалуй, я знаю, кто тебя спас, – уверенно заявил Крис.

– Кто? – Мальчик ничего не ответил. – Говори, не тяни, – потребовала Карина.

– Белый Ястреб.

– Но, – растерялась девочка, – его ведь не существует. Это просто сказка.

– Многие на самом деле думают, что нет на свете Белого и Черного Ястребов, – оживился Крис, – но лично я придерживаюсь иного мнения. Тринадцать лет назад кто-то убивал наших гостей. Но кто? Уж точно не простой человек. Я уверен, что это был Черный Ястреб.

– Почему тогда Белый Ястреб не спас тех людей?

– Не знаю… Не смог, наверное.

– Получается, что Черный Ястреб, – размышляла Карина, – хотел убить меня так же, как и тех людей? Бред какой-то. Прошло столько лет.

– Наверняка у него была причины для этого.

– Я не знаю, какие у него там причины, – сказала Карина, – но теперь я поняла, почему Реддейл означает «Кровавая Долина».

– Реддейл – неудачное место для развлечений.

– Эту фразу я уже слышала. – Карина села за столик с зеркалом, провела расческой по каштановым волосам и туго затянула их в узел. – Лучше расскажи мне о «Четырех долинах», – попросила она. – Ричард говорил об этом, но слишком кратко. Я хочу знать все. Может быть, тогда я что-нибудь и вспомню.

– Думаю, про Реддейл ты знаешь достаточно.

– Давай про другие долины.

– Начнем со столицы нашей страны Гриндейл, что означает «Зеленая Долина», которой правит мудрый старец Ицили. Правда, он слишком стар и слаб, но еще держится. Говорят, что вчера он чуть не скончался. Вроде бы все обошлось.

– Почему он не покинет трон? Посадил бы на свое место сына или ближайшего родственника, – поинтересовалась Карина.

– Потому что у него нет ни сына, ни ближайшего родственника, – ответил Крис.

– Как же так?

– С этим связана темная история, – продолжил мальчик. – Раньше у него был сын. Только что-то случилось. В результате объявили, что сын Ицили умер. Давным-давно у него была сестра. Не помню, как ее звали. Кажется, Ларинья. Она исчезла при мистических обстоятельствах.

– Как, ты сказал, ее звали? – переспросила Карина.

– Ларинья, а что? – насторожился мальчик.

– Мне знакомо это имя.

– Видишь, ты уже начала что-то вспоминать, – обрадовался Крис.

– Да нет. Это имя я и так помнила, – с иронией проговорила Карина. – Я кое-что не рассказала тебе, Крис. Об этом знает только Ричард.

– Интересно. Можешь мне рассказать?

– Вообще-то, – Карина медлила, обдумывая, стоит ли делиться этим с Крисом, – Ричард просил никому ничего не говорить…

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги