Дириарей редко выходили так близко к берегу, но у девушки не было другого выхода. Оправившаяся после смерти шаманки Старейшина сказала, что она готова простить заблудившуюся во лжи бестий дочь леса, но при одном условии — Монро должна была принести к ногам Старшей клана три головы: бестии с железными руками, твари тьмы с серыми глазами и убившего шаманку смертеглазого демона.
— Если ты продолжишь здесь сидеть, мне придётся отдать твою голову Старейшине.
Девушка не была уверенна, понимает ли её сидевший на песке бестия с лохматыми, разноцветными волосами, ведь он ни разу не говорил с ней, даже когда она была в плену у пещерных людей. Но ей не хотелось вообще никого убивать.
— И чего же ты ждёшь? — киборг обратился к ней на чистом языке детей леса, лишь немного шипя и порыкивая.
— Мне не хочется лишать тебя жизни, — почему-то не удивилась Монро.
Она подошла к воде. Волны нежно окутали её босые ноги, прибив к ним закрученную по спирали ракушку.
— Скажи, неужели они ушли на другую сторону моря?
— Да, ушли, — Жэней усмехнулся своим мыслям.
— И они не боятся, что там кончиться земля?
— Эти ничего не боятся, — киборг поднялся, откручивая кисть своей механической руки. — А ты дерзкая, раз не собираешься выполнять приказ. И любопытная. Ваша старейшина была такой же, — он с усмешкой протянул ей вытащенный из полости кисти деревянный обручальный амулет. — Отдашь ей. Я так и не решился его подарить.
Он двинулся вдоль прибрежной линии, вытряхивая песок из механических конечностей, а потом обернулся и крикнул ничего не понимающей Монро:
— Девочка, ты только не жди его и не привязывайся так сильно. Учись на ошибках старых людей, и запомни — мы слишком разные, чтобы любить друг друга.
Девушка ещё какое-то время стола на пляже, думая, что же она ответит старейшине, но, так и не сочинив никакой красивой легенды, Монро просто вернулась домой.
И вновь обезлюдел прекраснейший пляж на берегу затопленной Восточно-Европейской равнины.
Часть четвёртая: Ещё немного
Ещё немного
Поле
Противоположный берег оказался совершенно не таким, как наш.
Песок здесь был куда жестче, чем на другом берегу моря Слёз. Здесь в нём часто встречались мелкие камушки. Береговая линия местами заросла камышом, чуть дальше за пляжем до самого горизонта тянулась высокая, жёлтая в свете закатного солнца, трава. И ни одного дерева.
С одной стороны, меня радовало, что нам больше не придётся иметь дел ни с лесными фанатиками, ни с разумными пнями, но, всё же, листва над головой дарила хоть какое-то чувство защищённости.
К слову о пнях, стоило нам вытащить плот на берег, как жиксы тут же с радостным бульканьем и мурчанием начали разлетаться в разные стороны, видимо, намереваясь колонизировать ранее недоступную им часть суши. Было немного жаль, ведь я надеялся, что эти лиственные кошкозаменители побудут с нами ещё.
— Кустики улетели, — тоскливо пробормотал Кади. За пару дней в море, он уже успел сродниться с ними. Придумал каждому имена. Даже научил растения выполнять команды за лакомства. Вот что значит, дрессировщик от бога — обучил кусты командам!
— Полагаю, здесь мы столкнёмся с совершенно новыми видами животных, — опять затянул свою шарманку Алий, стягивая с плота наши сумки с пожитками.
— А то ты старых за время нашего пребывания на поверхности много видел? — как всегда, мрачно буркнул Расти. Он вообще не бывал весел после того, как мы покинули лес.
— Видов — да, — гордо ответил учёный.
— Так, закончили болтовню, — отвязав свою часть ноши, Найн начал быстро оглядываться. — Ищем, куда прицепить плот, и осматриваем местность. До…
— Доступно, — хором продолжили мы за командира.
Цвайт холодно, а, может, просто устало оглядел нашу группу. Мы уже собрали с плота всё, что нужно, и теперь с любопытством оглядывали свой «порт».
— Ладно, тогда, Ян и Степ идут осматривать левую сторону пляжа, Саймели и Расти — правую. Я, Ал и Кади разобьём лагерь.
— А если я не хочу с Ансвером идти? — возмутился Хэй. — Он же потеряется — его днём с огнём не сыщешь! Человек-невидимка, чтоб его Тьма… А он где вообще?
— Я уже за твоей спиной, — замогильным голосом прошептал диггер, щекоча травинкой шею желтоглазого.
Ян подпрыгнул, чуть не падая в море. Было видно, что его распирает от негодования, но завязывавшуюся перепалку сходу оборвал Найн.
— Я не спрашивал, чего ты хочешь, я сказал, как вы должны идти. Если до тебя плохо доходит, то поясню: хороший дуэт — это когда один скрытный, а другой сильный. Если поставить тебя в пару с Саймели, вы друг друга поубиваете, а от компании Ансвер-Виндоу никакой информации не добьёшься — что один, что другой хорошо, если хоть слово в час выродят. Теперь…
— Доступно? — вновь подколи мы командира.
— Идите уже, голова от вас трещит.
Кади с Алием долго смотрели вслед нашим группам, будто жёны, мужей на фронт провожавшие. А мы по мере отдаления от лагеря всё больше замечали, насколько новый берег не похож на наш.
***