Читаем Каменные человечки полностью

– То, что я говорила сегодня, ну, знаешь, о мужчинах и женщинах… – Прюсик осеклась, внезапно почувствовав себя неловко. Потом, видя, что он не спешит уходить, улыбнулась. – В общем, не обращай внимания на все, что я говорю. Вот и все. – Она ласково похлопала его по груди и взяла кейс. – Увидимся в восемь, Джо.

Он нахлобучил шляпу и кивнул.

– Я заеду за тобой.

Прюсик проводила его долгим теплым взглядом, зная, что завтра он проснется рано, чтобы вовремя добраться из Кроссхейвена до Уиверсвилла, проехав добрых семьдесят пять миль.

Почему она не пригласила его к себе? Потому что профессионалы так себя не ведут, а она профессионал и работает над делом, возглавляет расследование.

И, может быть, ей немножко страшно.

Она поднялась по лестнице, но вошла в комнату не сразу, а постояла у двери, продлевая очарование вечера и наслаждаясь тем теплящимся огоньком, который, казалось, зажег в ней Джо. Глубокая синева неба растворялась в ночи, и лишь кое-где сквозь него проглядывали яркие звезды. А потом оно вдруг расцвело мерцающей чернотой, от края до края наполнившись сияющими блестками, как будто взорвалось само солнце.

* * *

Автобус-экспресс из Чикаго прибыл к терминалу в центре Индианаполиса в полночь. Генриетта Кэрри с облегчением спустилась по ступенькам, радуясь возможности наконец-то размять затекшие ноги. С чемоданом в руке и жестяной коробкой с печеньем под мышкой, она прошла через автоматические двери, и вместе с ней в зал ожидания ворвался напитанный дизельными парами душный воздух. Из-за опоздания на пятичасовой рейс ей пришлось сесть на девятичасовой, который доставил ее в Индианаполис в то время, когда обычно она уже спала в своей постели. Но миссис Кэрри пообещала дочери побыть няней в течение нескольких дней и подводить ее не хотела. Быть работающей матерью – дело вообще нелегкое, не говоря уже о ситуации, когда тебя срочно вызывают на службу, а оставить ребенка не с кем.

Столкнувшись нечаянно с мужчиной, уставившимся на большой телевизионный экран в громадном, напоминающем пещеру зале, миссис Кэрри подняла голову как раз в тот момент, когда репортер рассказывал об аресте Дэвида Клэрмонта, обвиняемого в убийстве школьницы в Индиане. Чемодан с глухим стуком упал на пол. Не узнать лицо на экране было невозможно. Этот самый мужчина сидел рядом с ней в автобусе из Чикаго.

«Сбежал!»

Миссис Кэрри поспешила вперед – где же он, тот незнакомец, отказавшийся от ее домашнего печенья и даже поскупившийся на вежливое слово. А ведь печенье приготовлено по ее лучшему рецепту. Всматриваясь в толпу поверх трифокальных очков, она попыталась найти человека, торопливо, опережая женщин и детей, покинувшего автобус. Это точно был он. Вне всяких сомнений. Позабыв о чемодане, Генриетта протиснулась вперед, но незнакомца в бейсболке и коричневой фермерской куртке нигде не было видно.

– Эй, леди. – Носильщик похлопал миссис Кэрри по плечу, отчего старушка едва не подпрыгнула. – Ваш чемодан?

У чернокожего мужчины в форме были серебристые бакенбарды и красная фуражка.

– Что? Да. – Миссис Кэрри на секунду закрыла глаза. – У меня, должно быть, что-то с головой. – Порывшись в сумочке, она нашла долларовую купюру и протянула носильщику. – Спасибо.

– Спасибо, мэм.

Он коснулся пальцами фуражки и повернулся, но миссис Кэрри потянула его за рукав.

– Послушайте. Я думаю, тот человек, которого арестовали за убийство всех этих девушек, сбежал. Он ехал рядом со мной на автобусе из Чикаго. – Она указала на экран телевизора с лицом Клэрмонта и вытащила из сумочки хрустящую двадцатку. – Он вышел из автобуса меньше пяти минут назад и не мог уйти далеко. Помогите мне найти его. Поищите на улице. Увидите – возвращайтесь. А я огляжусь здесь. – Она помахала двадцаткой. – Найдете – деньги ваши.

Носильщик смущенно улыбнулся и, прищурившись, посмотрел на экран. В ту же секунду лицо Клэрмонта исчезло, а его место занял какой-то панк, заливающий себе в горло колу. Носильщик бросил взгляд на двадцатку в руке женщины и поспешил на улицу. Минут через десять он вернулся и, найдя миссис Кэрри, сообщил, что, к сожалению, незнакомец, похоже, исчез.

Миссис Кэрри поблагодарила его и протянула жестянку с печеньем.

– Вот, возьмите за труды. Это мой лучший рецепт. Я все же позвоню в полицию. Я знаю, кого видела.

Подтащив чемодан к телефонным автоматам у стены, она позвонила дочери. Дозвониться в штаб-квартиру полиции Индианаполиса ей удалось только в половине первого. Упрямство в сочетании с доброжелательным тоном принесли результат: ее соединили с местным представителем ФБР. Миссис Кэрри подробно описала внешность своего соседа, не забыв упомянуть о его грубом отказе от предложенного печенья. Этот человек – в чем у нее не было никаких сомнений – был тем самым Дэвидом Клэрмонтом, которого только что показывали по телевизору.

Перейти на страницу:

Похожие книги