– Ты вспомнила, – говорит он. В этот застывший момент, в это око урагана слов, ты видишь в нем того задумчивого, очаровательного мальчика, которого не забыла. Это уж слишком большое совпадение, чтобы переварить. Единственное, с чем может столкнуться странник… с братом, о существовании которого ты до этого момента успел забыть. Как там его звали? Огонь земной, ты уже и это забыла. Но ты, вероятно, не узнала бы его, даже если бы увидела. Твоими братьями и сестрами были гальки Эпицентра, по страданиям, если не по крови.
Ты мотаешь головой, чтобы сфокусироваться, и киваешь. Ты уже на ногах, смахиваешь с задницы мертвую листву и пепел, хотя неуклюже справляешься с тянущим весом груди.
– Я удивлена сама, что вспомнила. Ты наверняка произвел на меня впечатление.
Он криво улыбается. Только половина его лица слушается как надо.
– Я забыл. Во всяком случае, очень старался.
Ты выдвигаешь челюсть, ожесточая себя.
– Извини.
Это бессмысленно. Он, наверное, даже не помнит, за что ты извиняешься. Он пожимает плечами.
– Не бери в голову.
– Не могу.
– Нет. – Он на миг отводит взгляд. – Я должен был потом поговорить с тобой. Не ненавидеть тебя так. Не должен был давать ей, им так изменить меня. Но я все это сделал, и теперь… все это не имеет значения. – Ты точно знаешь, о какой «ей» он говорит. После того инцидента с Осколком, травли, которая вскрыла сеть галек, пытающихся выжить, и еще большую сеть взрослых, эксплуатировавших их отчаяние… Ты помнишь. Матчиш, вернувшийся в казарму галек с обеими сломанными руками.
– Все лучше, чем поступили с Осколком, – бормочешь ты прежде, чем понимаешь, что сказала.
Однако он кивает без всякого удивления.
– Я однажды был на узловой станции. Это была не ее. Ржавь знает, о чем я тогда думал… Но я хотел обыскать все их. До Зимы. – Он испускает рваный, горький смешок. – Она мне даже не нравилась. Просто мне надо было узнать.
Ты качаешь головой. Не то чтобы ты не понимаешь этого порыва, ты солгала бы, если бы сказала, что не думала об этом за те годы, как узнала правду. Обойти все станции. Найти какой-то способ восстановить их сэссапины и освободить. Или убить из милосердия; ах, ты была бы такой хорошей наставницей, если бы Эпицентр дал тебе шанс. Но, конечно же, ты ничего не сделала. И конечно же, Матчиш тоже не сделал ничего ради спасения узловиков. Только Алебастру это удалось.
Ты делаешь глубокий вдох.
– Я с ними, – говоришь ты, показывая головой на дорогу. – Ты слышал, что сказала наша глава. Мы принимаем орогенов.
Он чуть покачивается на культях и руках. В темноте его лицо трудно рассмотреть.
– Я могу сэссить ее. Она –
– Да. И все в общине это знают. Они… эта община… – Ты набираешь в грудь воздуха. –
Он смеется, что вызывает у него приступ кашля. Остальные тощие фигуры тоже хихикают, но тебя беспокоит кашель Матчиша. Он сухой, надсадный, скрипучий – дурной звук. Он слишком много дышал без маски. Кашель громкий. И если по соседству нет Охотников, наблюдающих и, возможно, готовых перестрелять его и его людей, ты съешь свой рюкзак. Когда приступ заканчивается, он снова запрокидывает голову и смотрит на тебя единственным глазом с изумленным видом.
– Я занимаюсь тем же, – тянет он. Он подбородком показывает на своих. – Эти ржавнюки таскаются за мной, потому что я не собираюсь их сожрать. Они не лезут ко мне, потому что я их убью. Так что у нас мирное сосуществование.
Ты обводишь их взглядом и хмуришься. Трудно различить их лица.
– Однако на моих они не напали. – Или погибли бы.
– Не-а. Это был Олемшин. – Матчиш пожимает плечами, двигая всем телом. – Полусанзе. Ублюдок. Его вышвырнули из двух общин за «неумение держать себя в руках», сказал он. Из-за него нас всех перебили бы во время налетов, потому я сказал всем, кто хотел жить и мог терпеть меня, чтобы следовали за мной, и мы отделились. Эта сторона леса наша, та была их.
Два неприкаянных племени, а не одно. Людей Матчиша, правда, вряд ли так назовешь – всего лишь горстка людей помимо него самого. Но он сказал: с ним пошли те, кто готов терпеть роггу. Просто таких оказалось немного. Матчиш отворачивается и снова наполовину взбирается в засидку, чтобы можно было одновременно сидеть и находиться на одном уровне с тобой. От усилий он снова заходится дребезжащим кашлем.
– Думаю, он ожидал, что я нападу на вас, – продолжает он, откашлявшись. – Обычно так мы и поступаем – я их морожу, затем его группа хватает, что может, прежде чем появляемся мы с моими, и нам хватает, чтобы протянуть еще немного. Но я просто офигел от того, что сказала ваша глава. – Он отводит взгляд, качает головой. – Олемшин, видимо, сорвался, когда увидел, что я не собираюсь вас морозить, ну и ладно. Я же говорил, что из-за него их всех перебьют.
– Да.
– Хорошая уборка. Что с твоей рукой? – Теперь он смотрит на тебя. Он не видит твоей левой груди, хотя ты чуть клонишься влево. Это больно, это давит на плоть.
– А что случилось с твоими ногами? – парируешь ты.
Он криво улыбается и не отвечает. Ты тоже.