Читаем Каменный век деревянных людей полностью

Море выглядело идеально спокойным – лишь лёгкая рябь от попутного ветра волновала его поверхность.

Оглянувшись – гребцы сидели по ходу движения, лицом к носу лодки – Виш увидел, что берег остался далеко позади. Тонкая жёлтая полоска песка у кромки прибоя сменялась каменистыми склонами холмов, за которыми далеко-далеко на горизонте вздымались заснеженные вершины скалистых гор.

По склону от пляжа двигались воины.

«В кантину торопятся, – подумал Виш. – На завтрак. Удастся ли увидеть их снова?» И у него почему-то сжалось сердце.

– Пока мы видим горы – плыть легко, – заметил Вурч. – С курса не собьёмся. А потом, будем надеяться, покажется противоположный берег.

– Надежнее всего определять направление по ветру, – заявил Чер и окунул ветверуку в воду. Затем поднял её и авторитетно заявил: – Вон оттуда дует! И оборачиваться не надо.

– А если ветер переменится? – улыбнулся Вурч.

– Тогда будем оборачиваться, – спокойно произнёс Чер.

Солдаты налегли на вёсла. Лодки скользили по воде, словно гладкие камушки, пущенные умелой ветверукой.

– Споём, что ли? – предложил Чер, и тут же затянул старинную строевую песню, пригодную для пения лишь в длительных походах, когда поётся сквозь сон, а ногокорни передвигаются еле-еле. Но она удивительно хорошо ложилась на ритм гребли.

Гребцы начали подпевать. На соседних лодках подхватили. И некоторое время флотилия плыла согласованно, словно единое целое. Ни одна лодка не вырывалась вперёд и не отставала.

Потом левый фланг начал ускоряться. Вурч несколько раз неодобрительно поглядывал на них, не решаясь окликнуть – в общем, особой необходимости в этом не было, лодки держались достаточно близко. Но оттуда сами окликнули:

– Командир, гусеницы! – послышался тревожный возглас.

– Где? – Вурч стремительно повернулся.

Поодаль проплывали зелёные плотики – плывущие встречным курсом листы с восседающими на них гусеницами. Вурч скрипнул зубами.

– Надо перехватить их! – заволновался Берз. – И уничтожить.

– Ничего не получится, – покачал головой Вурч. – Сражение на воде… ты представляешь, что это? Тем более на надувных лодках? Никто и никогда не делал такого!

– Никто и никогда не плавал на тот берег моря! – возразил Берз, – А мы плывём!

– Будем надеяться, что их перехватят оставшиеся товарищи и сторожевые дружины в других гарнизонах, – твёрдо произнёс Вурч.

– Хотя бы обстреляем из луков! Все меньше гадов доплывёт до родной земли! – взмолился Берз.

Но Вурч был неумолим:

– Стрелы пригодятся на том берегу. Кто знает, как пойдёт кампания? Может, одна стрела спасёт кому-нибудь жизнь.

– Понятно… – пробормотал, остывая, Берз.

– Непонятно другое, – Вурч поднял голову. – Почему листья плывут навстречу, если ветер дует в спину?

– Течение? – предположил Берз.

– Возможно, возможно, – пробормотал Вурч. – Гусеницы сидят на низких плотиках, ветер на них слабо влияет. Наши лодки выше и легче. Был бы встречный ветер – мы бы не выгребли.

Некоторые листья плыли без гусениц.

– Смотрите! – обрадовано произнёс Берз. – Они свалились в воду по пути!

– А может, изначально поплыли самостоятельно, – задумчиво заметил Вурч и добавил так же задумчиво: – Разумны ли гусеницы?

– Приплывём – узнаем, – легкомысленно заметил Чер.

– Они не пользуются никакими орудиями… – прошептал Виш.

Вурч услышал:

– Вот и я думаю то же самое.

Море продолжало едва заметно покачивать лодки.

Виш вслушивался в разговоры.

Ветер усилился и ощутимо давил на спину – Виш сидел последним в лодке.

Вишу захотелось подняться во весь рост, раскинуть ветверуки, встопорщить листьеволосы – и помочь лодке двигаться быстрее. А если бы двое-трое люрасов сделали то же самое? Ого! Лодка полетела бы быстрее мухи!

«А что, если взять весло, – подумал Виш, – поставить вертикально… Но лопасть придётся сделать побольше, хотя бы размером с меня. Или растянуть на весле широкую шкуру… Между двух вёсел! Но как закрепить их на лодке, чтобы не держать в руках?»

Он попытался поделиться догадками с Чером, вполголоса, чтобы никто не услышал, но тот не стал слушать.

– Половим рыбки? – предложил Чер. На него всякие «заумные» разговоры, как он выражался, навевали тоску. Он любил действие!

И, не откладывая решение надолго, незамедлительно опустил ногокорни в воду, но, не успев распустить, тут же вытащил.

– Холодная! – признался он. – И невкусная. Хотя… – он задумался, – какой-то особо тонкий оттенок вкуса в ней наблюдается.

Он попробовал снова опустить ногокорни в воду, но долго вытерпеть не смог.

– Если что-то и клюнет – не почувствуешь, – поморщился он. – Очень холодно!

Немало желающих от нечего делать решили повторить подвиг Чера, но с тем же результатом.

– Корешки застывают, – поёжился Карт, – ничего не чувствую.

Люц, упрямо решивший пересидеть всех, вытащил какую-то мелкую блошку, но и та, похоже, попалась чисто случайно.

– Запуталась в ногокорнях, желая погреться! – прокомментировал событие Чер, раздосадованный, что не ему случилось отличиться в задумке. А мысль была хорошая.

– Придётся поститься! – резюмировал Карт.

– Солнышко хорошее, питайтесь! – усмехнулся Вурч.

Но им повезло: когда солнце начало склоняться к закату, прямо перед лодками выскочила из моря стая рыбёшек с длинными расправленными плавниками. Пролетев немного по воздуху, они попадали в море. Но не все: часть рыб очутились в лодках.

– Как раз на ужин! – обрадовался Люц.

Все разобрали по рыбёшке, лишние передали на соседние лодки, кому не так посчастливилось.

Далеко-далеко, у самого горизонта, вылетела из воды и шумно плюхнулась в воду здоровенная рыбина. Все опешили.

– Так далеко, а так громко, – нарушил всеобщее молчание Чер.

– Этакая сама кем хочешь пообедает, – заметил Берз.

– Пожалуй, она и лодку на дно утянет, – с опаской сказал Люц. – Если подплывёт поближе.

– Отгоним, – отмахнулся Пом. – Выстрелим в неё – она и уплывёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика