– И сколько есть деревень на Запретных Землях? Мы идем в одну из них, так я полагаю?– спросила Тиона.
– Правильно полагаешь. В ближайшую и идем. А от нее – пойдем к богине Светлой Луны. А деревень на этих землях – две: Восточный Предел и Последний Предел.
– И как же люди в них живут: волшебные существа их не трогают?
– Местные существа терпят жителей деревень. Во-первых, привыкли. Кроме того, люди, а большей частью, это рыбаки, являются прослойкой между сущностями леса и существами воды. Только другой берег этого озера и берега близ руин Старого города охраняет Лунная дева с озёрного острова Овэллоу. А большая часть этого берега находится в своём первозданном виде.
– А кто обитает в водах озера? Что за твари, которых боятся даже сущности, наделенные магией?
– Вон, Сэд тебе опишет в красках: он общался с рыбаками, когда жил на улицах Миддлстага и Архэи…
– Ага! – перебил тот. Гидры, водяные змеи, медузы со стрекательными щупальцами или убивающие взглядом… Только, не знаю, что – легенды, а что – правда.
– В общем, там живут такие же существа, что и в остальных тёмных водах Таэры. Не охраняемых водах, – подвел итог мастер Цэн. – Другой вопрос, почему Церковь и Сила терпят эти деревни…
– Правда: почему? – спросила Тиона. – Ведь получается, что среди рыбаков есть природные маги; пускай, не обученные, но не контролируемые Кронхордом.
– Скорее всего, просто постольку, поскольку они вообще терпят рыбаков. А рыбаки, как известно, пользуются негласной привилегией: власти закрывают глаза, например, на то, что эти ребята в открытую носят магические амулеты, – засмеялся Сэд.
– Парень прав, – согласился мастер Цэн. – Ведь иначе, как рыбакам заговорить или иным способом успокоить бесчисленных обитателей воды… Которые не есть рыбы. Власти закрывают глаза на амулеты, порошки и травы. Иногда, даже на то, что рыбаки применяют магическое оружие.
– Только – не рыбаки… Они называют себя божьими рыбарями, – заметил Сэд.
– Да, так и надо к ним обращаться: «Эй, рыбарь!» Иначе – обидятся, – согласился мастер Цэн. – Они гордятся своим призванием. Ведь, по сути, рыбари являются единственными людьми, которые круглый год плавают на судах в неохраняемых водах. Конечно, за исключением пиратов и контрабандистов. Именно рыбари защищают города и деревни Кронхорда от тех тварей, которые обитают в водной стихии, они мешают этим тварям покинуть озёра и направиться по рекам дальше, за его пределы. Ну, и не последнюю роль в этом деле играет то, что рыба в озере Лэйд особая: имеет мясо красного цвета и необычайно вкусна. В общем, Церковь относительно смирилась со всеми рыбаками, а с этими – тоже. Что на Запретных Землях.
– И люди Силы порой их даже уважают и защищают в городских драках, – добавил Сэд.
– А есть ли в деревнях существа из Запретных Земель? Они живут там, вместе с людьми? – спросила Тиона.
– А вот это – глупое народное поверье. Существ из Запретных земель непосредственно в рыбацких деревнях нет. А вокруг людских поселений имеется небольшая зона нейтралитета, в которую заходят и рыбари, и существа из Сиренийского леса… В сам лес, как и любые другие люди, рыбари носа не кажут. Таков негласный уговор.
Во время рассказа, все собрали вещи, а мастер Цэн ликвидировал «следы безобразия», как он выражался: выпрямил примятую траву, убрал дырки в земле от колышков палатки. И двинулись в путь. Глядя по сторонам, видели теперь крупных, с туловищем величиной с ладонь, стрекоз, с васильковыми и бирюзовыми крыльями. Голубые цветы, что росли по краям стежек звериной тропы, были знакомы Тионе и назывались Глаза Береники: маленькие, голубые, с приятным запахом. Встречались и колокольчики самых разных оттенков, и белые, пушистые метелки какой-то высокой травы. Пчелы и шмели, которые попадались, к счастью, были нормальных размеров.
Вдруг, в нескольких шагах впереди, послышался звук флейты. Выйдя на поляну, они увидели Пана, сидящего на камне. Он был именно такой, какого Тиона созерцала на иллюстрации в одной старой книге… Волосатый, покрытый шерстью, с маленькими рожками на голове, и абсолютно голый. Он играл на флейте просто божественно, а вокруг танцевали и полупрозрачные, утонченной красоты девушки – дриады, и козлоногие фавны с серебристыми колокольчиками и бубнами. Широко распахнув глаза, Тиона уставилась на эту удивительную картину. Да и остальные слушали как завороженные, пока Пан не доиграл свою мелодию. Наконец, он оторвал от губ флейту, повернулся к ним и спросил весело:
– Люди, вы случайно попали сюда? Или, были приглашены каким-либо нашим народом? Если случайно, то я сейчас вызову Бэйгу, и она на своей ступе переправит вас к ближайшим селянам. Нечего вам бродить здесь зря.
– Кто такая Бэйга? – спросил растерянно Дэмэр.
– Это – сумасшедшая волшебница. Добилась для себя бессмертия, но лишилась разума и молодости. Выглядит как старуха и летает над лесом в ступе. Нам она приносит новости из мира людей, – пояснил Пан и добавил: