Читаем Камни вместо сердец полностью

— Какие угодно…

— Во-первых, вы — неважно каким образом — устраиваете освобождение Эттиса. Если же ему все равно придется предстать перед судом, что ж, пусть так, присутствуя на нем, я обеспечу правый суд и позабочусь, чтобы его оправдали. И еще я хочу, чтобы ему заранее сказали, что он может не опасаться исхода.

Николас посмотрел на своего адвоката:

— Мы можем устроить это, Винсент, я в этом не сомневаюсь. Сэр Люк…

— Какими будут другие ваши условия? — спросил Дирик вместо ответа.

— Второе условие, мастер Хоббей, состоит в том, чтобы вы, в соответствии с вашим собственным намерением, продали Хойленд — подтвердив право жителей деревни на лес — и увезли Дэвида туда, где сможете содержать его под наблюдением, — сказал я.

— Да, — ответил Николас сразу же. — Да.

Посмотрев на меня, Барак покачал головой. И хотя я сомневался в том, что Дэвид может в будущем представить опасность для кого бы то ни было, мне было понятно, что я рискую. Впрочем, у меня не было оснований сомневаться в том, что Хоббей-старший поступит согласно своему обещанию.

— Мое последнее условие касается Эммы. Я отправлюсь в Портсмут, и если окажется, что она попыталась поступить в армию, извлеку ее из роты, — закончил я.

— Нет… — вздрогнул Барак.

— Ему может потребоваться признать в ней девицу, — заметил Винсент. — Николас, если он сделает это, мы оба окончательно погибнем. Если ее подвезли на попутной повозке, она может сейчас уже находиться там.

— Если она поступила в роту моего приятеля или в какую-нибудь другую, я не обязан сообщать им всю ее историю. Достаточно будет сказать, что патриотически настроенная девица переоделась мальчиком, — решил я.

— Согласен, согласен на все, — проговорил Николас.

— Однако я не привезу Эмму сюда. Я заберу ее в Лондон. A вы, мастер Хоббей, продадите мне опеку над Хью, как это делается обычным порядком. Хотя, конечно, оплата будет произведена только на бумаге, я ничего не заплачу вам. Мастер Дирик устроит это, — покосился я на своего коллегу.

Даже теперь, посреди смерти и разрушения, тот не удержался от выпада:

— Вы рассчитываете на выгоду для себя лично…

— Я продам земли Кертиса за хорошие деньги и сохраню их до тех пор, пока Эмма в облике Хью не достигнет совершеннолетия. Это означает продолжение обмана, во всяком случае, в отношении Сиротского суда. Однако среди тамошних сотен обманов наша ложь, несмотря на всю ее драматичность, просто затеряется. И вам, Дирик, опять-таки, придется посодействовать мне.

— Но Эмма только что попыталась убить Дэвида и едва не застрелила нас! — изо всех сил старался разубедить меня Джек.

— Она не убила нас, хотя могла без труда это сделать. И я сомневаюсь в том, что она хотела убить Дэвида. Она могла бы пронзить его сердце так же легко, как наши с тобой, но этого не случилось. По-моему, она отчаянно сожалеет о своем поступке. Я сумел понять его — то есть ее — натуру во время нашего пребывания в доме.

— Его… ее… Гвозди господни! — возопил мой помощник. — Ты намереваешься взять ее к себе домой? И во что ты ее оденешь — в платье или кафтан?

— Я помогу ей отыскать в Лондоне подходящее жилье. А каким она захочет видеть свое будущее, зависит только от нее самой. Таким образом, я получаю единственную возможность исполнить свое обещание, данное королеве и мистрис Кафхилл, сын которой погиб, потому что хотел помочь ей. Мы ведь и Майклу кое-чем обязаны.

Дирик посмотрел на Хоббея:

— Я смогу выторговать вам лучшие условия.

— Не будьте дураком, Винсент, — решительным тоном проговорил хозяин, протягивая мне руку. — Еще раз, согласен на все. На все. Благодарю вас, мастер Шардлейк, благодарю вас.

Я не смог заставить себя пожать его руку. Посмотрев ему в глаза, я произнес:

— Я делаю это не ради вас, мастер Хоббей. А ради Эммы и Дэвида… чтобы у них могло быть какое-то будущее после всей этой разрухи.


Мы с Бараком оставили дом через час. Время уже перевалило за полдень, и высокое солнце сильно припекало. Возле ворот приорства мы остановили коней.

— Ты полностью обезумел, — сказал мне мой клерк.

— Быть может, но безумен я или нет, тебе пора ехать домой. На сей раз никаких слов. Хорошенько подгоняя коня, ты сможешь к вечеру добраться до Питерсфилда. Я постараюсь найти Эмму, а затем последую за тобой. Если к ночи я не догоню тебя, утром езжай дальше, встретимся на дороге.

— Но как ты можешь доверять Хоббею и Дирику?

— Хоббей сломлен, ты видел это. У него остался лишь Дэвид. A Дирик прекрасно понимает, что для него лучше.

— Настолько хорошо, что считает своих клиентов всегда правыми. Он столь же безнравственный человек, как и Хоббей.

— На мой взгляд, он верил в правоту Хоббея, по крайней мере, до тех пор, пока не узнал о подмене. В это может поверить не всякий адвокат. Однако да, после этого открытия он думал только о том, чтобы спасти собственное положение. A что касается его поведения в отношении деревенских…

Джек бросил взгляд через плечо на неухоженные цветочные клумбы:

— Бедная Абигайль! Она не увидела бы никакой справедливости в подобном исходе, и ты понимаешь это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Шардлейк

Метью Шардлейк. Книги 1-6
Метью Шардлейк. Книги 1-6

Кристофер Джон Сэнсом (Christopher John Sansom) — британский писатель, автор детективных романов о Мэтью Шардлейке, юристе-детективе времен английского короля Генриха VIII.Родился в 1952 г. в Эдинбурге, Шотландия. Учился в Бирмингемском университете по специальности «История», затем получил дополнительно юридическое образование и работал юристом, через некоторое время оставил работу и посвятил себя созданию исторических детективов.К. Дж. Сэнсом получил известность благодаря историческим детективам из эпохи Генриха VIII (XVI век). Герой романов горбатый юрист Мэтью Шардлейк выполняет поручения Томаса Кромвеля, архиепископа Томаса Кранмера, королев Екатерины Парр и Елизаветы I. В расследованиях ему помогают Марк Поэр и Джек Барак.К. Дж. Сэнсом также написал роман-триллер «Winter in Madrid» («Зима в Мадриде»), где действие происходит в Испании в 1940 году после окончания гражданской войны. Роман «Тёмный огонь» получил в 2005 году премию «Исторический кинжал» от Ассоциации детективных писателей Великобритании. А романы цикла неоднократно номинировались на престижные детективные премии мира. Фантастика в творчестве автора. Роман «Dominion» написан в жанре альтернативной истории и посвящён событиям в Великобритании через несколько лет после победы гитлеровской Германии и её союзников. Роман получил премию «Сайдвайз» в номинации «Лучшее произведение крупной формы».                                                                                     Содержание:" Метью Шардлейк":1. К. Дж. Сэнсом: Горбун лорда Кромвеля (Перевод: Татьяна Кадачигова, Е. Большепалова)2. К. Дж. Сэнсом: Темный огонь (Перевод: Екатерина Большелапова)3. К. Дж. Сэнсом: Соверен (Перевод: Екатерина Большелапова)4. К. Дж. Сэнсом : Седьмая чаша (Перевод: А. Новиков)5. К. Дж. Сэнсом: Камни вместо сердец (Перевод: Юрий Соколов)6. Кристофер Джон Сэнсом: Плач (Перевод: Михаил Кононов)                                   

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив
Соверен
Соверен

Лето 1541 года. Король Англии Генрих VIII, обеспокоенный попыткой мятежа, собирается посетить Йорк на севере королевства, чтобы предотвратить возможное повторение бунта. Мэтью Шардлейк, включенный в королевскую свиту, отправляется в Йорк заранее с секретным заданием доставить в Лондон организатора неудавшегося мятежа. Со своим помощником Шардлейк селится в аббатстве Святой Марии, которое должно стать временной резиденцией короля. Тут-то и начинается череда таинственных происшествий. Сначала погибает витражных дел мастер Олдройд. При осмотре дома убитого обнаружен тайник со шкатулкой, содержащей старинные документы. Следующей жертвой становится сам Шардлейк. От удара по голове он теряет сознание, и найденные бумаги, способные пролить свет на истинных инициаторов заговора, исчезают…

К. Дж. Сэнсом , Кристофер Джон Сэнсом

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги