Читаем Каналья или похождения авантюриста Квачи Квачантирадзе полностью

И все-таки Квачи клонился то в одну, то в другую сторону, изгибался, словно цирковой акробат, цеплялся и за тех, и за других, надеясь и шашлык не спалить, и шампур не перегреть.

Кто знает, чем бы кончилась такая акробатика, если бы в духане Эремо не случилось известное нам скандальное происшествие, воспользовавшись кото­рым, тайные враги Квачи напридумывали столько отвратительных сплетен. Дальше откладывать было невозможно. Квачи предпринял соответствующие шаги: несколько раз посетил тайные собрания бунтовщиков и испытал себя в ораторском искусстве. Надо признать, он проявил незаурядные способности. У него обнаружились пафос, убедительность и темперамент, увлекшие и слушате­лей и самого оратора.

Дело пошло легко и споро. За неделю Квачи достиг того, что весь Кутаиси заговорил о нем. Однако столь большой резонанс пришелся не по душе самому виновнику: похоже, он невольно увлекся, по неопытности перебрал и с первого же шага по горло увяз в общественной борьбе. Это было опасно. Поэтому в ближайшие же дни он отступил на несколько шагов, а как только возбужденное против него дело удалось прикрыть, вернул себе потерянное равновесие: по пояс в одном лагере, а ниже пояса — в другом.

Тогда-то Квачи Квачантирадзе и научился мудрости старого попугая, кото­рый, покачаваясь на жердочке из стороны в сторону, твердит волшебные заклинания: "Ни вправо, ни влево... Ни туда, ни сюда..."

Вмешательство Квачи в политику имело еще одно неожиданное послед­ствие — известный и уважаемый в городе Коля Аревадзе однажды спросил его:

— Тебе знакомо семейство Каропуло?

— И очень хорошо, — ответил Квачи.

— Насколько я знаю, ты дружишь с сыном Каропуло — Киприаном?..

После этого Квачи с Аревадзе несколько раз тайно встречались и о чем-то шушукались. Затем Квачи зачастил в дом к Киприану.

Грек Каропуло был промышленник, занимался марганцем. Большую часть времени проводил в Чиатуре, семейство же содержал в Кутаиси, поскольку дети учились в гимназии. Его старший сын Киприан сидел за одной партой с Квачи.

Квачи настойчиво старался втянуть своего друга в карточные игры, зама­нить к женщинам или на кутежи, но это никак не удавалось, поскольку Киприан был истинный сын своего отца — осторожный и трусоватый.

Как-то вечером Квачи с Аревадзе вместе поужинали, оба были разгоря­чены выпивкой. Их долгая беседа кончилась загадочно.

— Значит, решено? — спросил Квачи.

— Решено и подписано. Пятая доля — тебе.

— Ладно. Будь по-твоему. Вообще-то мне больше бы полагалось, но раз для народа делается, так и быть — согласен!

— Ты хорошо запомнил план действий? Ничего не спутаешь?

— Не беспокойся. Ровно в десять будем на месте...

На следующий день в воскресенье Квачи, Киприан, Соня Хвичия и Маруся Чалидзе сговорились устроить пикник в Сагорийском лесу, к десяти часам отправиться туда в коляске. Киприан горел страстью к Соне Хвичия и нетерпе­ливо ждал утра.

Но наутро Квачи сообщил своему другу новость:

— Поздно вечером к нам решили присоединиться еще и другие. Они уже выехали и ждут нас в лесу...

Сели в коляску и покатили. Возле духана Эремо извозчика отпустили и дальше пошли пешком.

Квачи то и дело говорил:

— Давай-давай! Небось они заждались. Сюда сворачивай. Теперь налево... Вон где они должны быть. Ну, добрались наконец!.. Еще шагов тридцать...

Так они плутали по лесу в поисках друзей и вдруг напоролись на четырех незнакомцев в полумасках. Незнакомцы направили на них стволы револьверов.

— Ни звука, или прикончим на месте!

Квачи рванулся было в чащу, но железная рука настигла его. Начался захватывающий поединок. Квачи вырвался от разбойника и исчез в кустах. Разбойник кинулся следом. Они долго петляли между деревьями, посмеиваясь и подзадоривая друг друга:

— Ладно, хватит тебе, а то совсем одежду ободрал.

— Ничего, ничего, побегай еще немножко...

В конце концов Квачи удалось оторваться от "преследователя", он долго блуждал по лесу, продираясь через бурелом, пока, исцарапанный и расхристан­ный, не выбрался к духану Эремо.

Тут появились и Соня с Марусей, и остальные. Заахали, затараторили, расспрашивая друг друга — в чем же дело. Выяснилось, что Квачи не так понял девушек и повел Киприана не той тропой.

Стали бегать по лесу и звать пропавшего, но тщетно...

Прошло несколько дней.

В доме Каропуло стояли плач и стенания. Квачи рвал на себе волосы и ни на шаг не отходил от скорбящего семейства.

Наконец Каропуло получил телеграмму из двух слов:

— "Двадцать тысяч..."

Ответ оказался еще короче:

— "Пять".

— "Пятнадцать".

— "Десять".

— "Согласны. Решено и подписано".

На том и сошлись.

С тех пор черноглазого Киприана не видели на улицах Кутаиси.

Через месяц прииски Каропуло перешли к Саропуло, а сам Каропуло с чадами поднялся на пароход и отплыл в Стамбул.

Тем временем Квачи Квачантирадзе снял квартиру, нанял коляску, купил белую черкеску и повесил на ремень кинжал в инкрустированных ножнах — на радость родителям и назло врагам!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза