30
Речь идет о Кадисе, портовом городе на южном побережье Пиренейского п-ва, одном из важнейших торговых центров Андалусии (королевство Кастилия). Расположен на узком полуострове, глубоко вдающемся в Кадисский залив. Основан финикийцами (традиционная дата – 1104 г. до н.э., по археологическим данным – не раньше Iх в. до н.э.), которые дали ему имя Гадир («крепость»). Это название через31
Гибралтарскому.32
Речь идет, конечно, не о Королевском (Кастильском) совете, высшем органе для решения внутриполитических вопросов в Кастилии, а о подведомственном ему Королевском суде и Канцелярии (Real Audiencia y Chanciller'ia) – высшей судебной палате, учрежденной Энрике II в 1371 г. Ее решения являлись окончательными, только в самых серьезных случаях допускалась апелляция в Королевский совет. См.:33
Речь идет о грабительском нападении Жана IV де Бетанкура на английские торговые корабли в Ла-Манше во время англо-французского перемирия. 3 августа 1401 г. англичане официально потребовали от французского двора возмещения убытков и наказания виновных. Французы пообещали провести немедленное расследование, но де Бетанкуру удалось избежать возмездия.34
Пуэрто-де-Санта-Мария – портовый город на берегу р. Гуадалете близ Кадисского залива, в 10 км к северо-востоку от Кадиса. Согласно легенде, основан в эпоху Троянской войны героем Менесфеем. Арабы называли его Алканте («Соляной порт»). В 1260 г. город был захвачен Альфонсом х, который дал ему имя Св. Марии.35
В рукописи «Г» – «с Гадифером» (36
Бертен де Берневаль – нормандский рыцарь из земли Ко, ближайший соратник Жана IV де Бетанкура. Родовой фьеф де Берневалей располагался недалеко от побережья Ла-Манша, к северо-востоку от Дьеппа (совр. Берневаль-ле-Гран в кант. Восточный Дьепп, окр. Дьепп, деп. Приморская Сена).37
См. гл. VIII – XXII.38
Описание начального этапа завоевания Канарских островов (от высадки на Лансароте до отъезда Жана IV де Бетанкура в Испанию) в рукописи «Г» см.:39
От испанского побережья до Канарских островов ок. 1000 км.40
Грасьоса – небольшой островок к северу от Лансароте площадью 27 кв. км. На острове нет источников пресной воды. Прибытие экспедиции Ж. де Бетанкура на Канарские острова произошло в июле 1402 г. См. гл. XLIII.41
Экспедиция пересекла пролив Эль-Рио (шириной ок. 1 км), отделяющий Грасьосу от Лансароте.42
Лансароте – остров вулканического происхождения в восточной части Канарского архипелага; площадь – 846 кв. км (44 км в длину, 16 км в ширину), расположен в 140 км от африканского побережья. К моменту прихода экспедиции Ж. де Бетанкура был населен племенем махов берберского происхождения, обитавшим здесь, по крайней мере, с начала нашей эры. Остров был известен еще финикийцам, посещавшим его в поисках орсели (лишайника, из которого добывался естественный краситель). Его первоначальное название – Титерогакат или Титеройгатра (ср. гл. LXXI). В 1312 г. остров был заново открыт генуэзским капитаном Ланчелотто Малочелло, от которого и пошло его новое имя – Ланселот (Лансароте). Впервые оно было зафиксировано на портолане майоркского картографа Ангелино Дульсерта как «остров Лансарота Марочела». См. также гл. LXXI.43
Если верить авторам, их насчитывалось всего или ок. 200 (гл. XLIII), или ок. 300 (гл. LXXI) человек.44
В течение столетия после экспедиции Малочелло Лансароте был объектом пиратских нападений со стороны европейских купцов, прежде всего португальцев, каталонцев, майорканцев и генуэзцев, охотившихся за рабами, шкурами и орселью. Поэтому неудивительно, что значительно сократившееся население острова при виде корабля Ж. де Бетанкура попряталось в гористом районе северо-восточной части острова.45
Жуайез – французское название маленького скалистого острова Аллегранса, самого северного из Канарских островов. По всей видимости, авторы путают о. Жуайез с о. Грасьоса.46
значительная часть Лансароте покрыта невысокими вулканами (ок. 300), отчего остров часто называют Страной огнедышащих гор.47
Речь идет о Гвадарфии, последнем правителе махов Лансароте. Он был сыном Ико, незаконной дочери королевы Файны и испанского пирата Мартина Руиса де Авенданьо, который потерпел кораблекрушение у берегов острова в 1377 г.48
См. гл. XII – XIV.49
В данном случае термин «сарацинский» используется в значении «языческий». Ср. гл. XLVI, где Гвадарфию называют «le roy de l’ille Lancelot, payan».