Вдруг меня оглушили рев и вопль, а чьи-то холодные пальцы схватили мою руку и дернули.
Я закричала от ужаса. Рука гаки прорвала свиток, висевший на стене за нашими спинами. Из-за него мы не увидели дыру в деревянной стене. Трещина была недостаточно широкой, чтобы гаки смог вытащить меня наружу, но он продолжал цепляться за мое предплечье. Я прижалась плечом к стене и дергала рукой, не давая гаки возможности впиться глубже. Но силы покидали меня, тело простреливала острая боль, а я никак не могла вырваться из цепкой хватки.
И Йоко не могла мне помочь, пытаясь расправиться с тем гаки, что, как я поняла, сторожил нас внутри дома.
Когда я почувствовала, что не могу больше сопротивляться, когда мне показалось, что он вот-вот оторвет мне руку, раздался дикий вскрик, и хватка гаки ослабла. Я услышала глухой звук удара, и моя рука освободилась.
Все еще дрожа от выброса адреналина, я откатилась подальше от стены, прижав оцарапанную руку к груди. Не давая себе времени подумать о том, что делаю, я подхватила кинжал и бросилась на спину второго гаки. Когда я ударила его в шею, ёкай дернулся в мою сторону, и у Йоко появился шанс подобраться к существу поближе. Одно четкое движение – и Йоко пронзила его сердце.
– Ох. – Она устало упала на колени.
Я тоже осела на пол, чувствуя, как дрожат руки и ноги. В горле стоял ком, мысли путались, а сердце грозилось сломать ребра.
– Вы целы?
Я дернулась от неожиданности и подскочила, забыв об усталости. В комнату зашел Хасэгава, и я удивилась, увидев знакомое лицо. Правда, сейчас Хасэгава не улыбался. Он был спокойным, но сосредоточенным, а на его скуле я заметила небольшой порез. В руках Хасэгава сжимал короткий меч.
– Да, – с облегчением выдохнула я.
Йоко кивнула и тоже поднялась на ноги.
– Это вы?.. – Я не договорила, лишь показала на дыру в стене, и Хасэгава кивнул.
– Увидел, что гаки пытается кого-то убить. Он был слишком занят, чтобы заметить, что я намереваюсь отрубить ему голову.
Хасэгава все же улыбнулся, и от этого обстановка словно немного разрядилась.
– Спасибо, – коротко поклонилась я, но Хасэгава покачал головой.
– Не сто́ит… Лучше уйти отсюда поскорее. Запах крови сильный… Может привлечь еще гаки.
Хасэгава оглядел меня, а потом Йоко, и я поняла, что он пытался понять, кто из нас был ранен.
– Это не наша, – я хмуро кивнула на угол, и Хасэгава посмотрел в ту сторону, где лежали обглоданные кости…
– Уходим, – проговорил он и первым направился к выходу.
– Ты как? – тихо спросила я у Йоко.
Она, криво улыбнувшись, молча покачала головой, а я приставать с расспросами не стала. Не время.
Ночь оставалась все такой же темной и туманной. Понять, сколько прошло времени и сколько еще оставалось до утра, было невозможно. Казалось, луна застыла в небе, а солнце вообще не собиралось выглядывать из-за горизонта, чтобы осветить эту проклятую деревню и спасти нас.
– У вас есть часы? – спросила я у Хасэгавы, и он покачал головой.
– Они остановились, – ответил Хасэгава. – Здесь часы бесполезны. Но прошло не так много времени, так что до рассвета остается еще несколько часов.
– Бесконечность, – прошептала Йоко.
Я мрачно посмотрела на нее, но промолчала. Говорить что-то обнадеживающее не хотелось.
Мы пошли дальше в поисках нового укрытия, но я не понимала, в какую сторону мы движемся. Все вокруг выглядело одинаковым, и было неясно, приближались мы к краю деревни или же к ее центру, пересекали поселение или бродили по кругу. Туман сгустился. Сквозь серо-белую мглу проглядывали лишь слабые очертания домов.
Хасэгава шел впереди, иногда оглядываясь на нас с Йоко, но в остальное время внимательно всматривался в туман.
– Вы сталкивались с гаки, помимо этих двоих? – тихо спросила Йоко и переступила через небольшой скелет, кинув на него печальный взгляд.
– Да, – коротко ответил Хасэгава.
– И вы все время были одни?
Видимо, она стала чувствовать себя увереннее. Или же нервозность сделала ее более разговорчивой. Я недовольно посмотрела на Йоко, которая нарушала тишину вокруг, но в глубине души все же порадовалась, что Йоко завела с Хасэгавой разговор. Это как-то… отвлекало.
– Да, предпочитаю одиночество, – ответил Хасэгава.
– Тогда почему не ушли без нас? – продолжила Йоко.
Хасэгава ответил спокойно и даже дружелюбно:
– Предпочитать одиночество – не означает бросать людей.
Взгляд Йоко потеплел.
Я же оглянулась, почувствовав на себе чужое внимание. Это ощущение наверняка было вызвано страхом, но я ничего не могла с собой поделать, а потому продолжала нервно озираться по сторонам. И вот когда я вновь повернула голову, прямо передо мной, буквально в десятке сантиметров, возникло бледное, искаженное лицо.
Я вскрикнула. Черные бездонные глаза пристально смотрели на меня, а беззубый рот искривился в гримасе боли. Бледные, полупрозрачные руки потянулись ко мне, и лицо призрака приобрело скорбное выражение.
Но в следующую секунду его исказила ярость, и призрак распахнул рот в немом крике. Несмотря на то что он не смог издать ни звука, выглядело это жутко, и меня сковал ужас.
– Проклятье! – вскрикнула Йоко.