Почему иероглиф 年 (год) основывается на ключе, имеющем непосредственное отношение к кандзи 干 (КАН), которым записываются глаголы 干す (хосу) - сушить, осушать и 干る (хиру) - сохнуть? Может быть, потому, что
Прежде всего следует вспомнить о том, что говорилось в 10-ом эссе по поводу знака 干. Не напомнил ли он нам в своё время высохщий ствол дерева, у которого в разные стороны торчат безжизненные ветки-сучья? Или не лежащее ли это на поперечинах сохнущее бревно? Не столб ли это для просушивания белья с прибитыми поперечными планками (物干し - рамы для просушки вещей)? А если так, то ещё усилие и в знаке 干 можно будет увидеть не просто столб, а столб телеграфный. Неведомо откуда и неизвестно в какую даль подобно телеграфным проводам бежит время, и только годы, совсем как телеграфные столбы, размечают на равные промежутки бесконечность его бега.
Бесспорно, при запоминании иероглифов очень хочется опереться на некую забытую истину, на перемешавшийся в ходе времени бисер событий, на знания прежних веков, но это, к сожалению, или не всегда уже возможно, или в силу неоднократно описанных выше причин не всегда помогает, поэтому так важно, опираясь на собственное видение, научиться создавать свою реальность, распознавая в каждом новом иероглифе скрытую от невнимательных глаз связь времён.
今年 (котоси) - этот год.
毎年 (майнэн) - каждый год.
半年 (ханнэн) - полгода.
年々 (нэннэн) - с каждым годом, год от года, каждый год.
太陽年 (тайё:нэн) - астрономический (солнечный) год.
年月 (нэнгэцу/тосицуки) - годы (и месяцы), время.
年月日 (нэнгаппи) - дата.
年月日を入れる (нэнгаппи о ирэру) - поставить дату.
年中 (нэндзю:) - круглый год, весь год.
年報 (нэнпо:) - годовой отчёт, ежегодник.
老年 (ро:нэн) - преклонный возраст, старость.
老年になって (ро:нэн ни наттэ)[522]
- в старости, на старости лет.年少 (нэнсё:) - юность.
年少の (нэнсё: но ...) - юный, малолетний, молодой.
年少者 (нэнсё:ся) - молодой человек, младший по возрасту (年下の人, тосисита но хито).
少年 (сё:нэн) - мальчик (подросток 12-17 лет), парень.
美少年 (бисё:нэн) - красивый парень.
少年団 (сё:нэндан) - подростковый коллектив (может быть применён по отношению к бойскаутам или пионерам).
[団 - Коллектив, группа ДАН_(-) 6 (囗 (31) ограда)]
В 7-ом эссе уже отмечалось, что в японских справочных системах ключ 囗 называется, «куни» от кандзи 国 (КОКУ_куни) - страна.
Кандзи 団 (группа) - это не «пульс во рту», а «пульс за оградой», ибо ключ его не рот (30), а ограда (31). Что такое коллектив для японца? Это для англичанина «дом - его крепость», а для японца такой крепостью, внушающей уверенность в сегодняшнем дне и веру в будущее, является коллектив. Коллектив японцу ДАН самим господом Богом и всеми японскими богами вместе взятыми. Коллектив - это то, что подобно крепостным стенам (囗) ограждает (囗) каждого присоединившегося (付). У сплотившихся за оградой (囗) пульс в суне (寸) от запястья бьётся в одном общем ритме «ДАН-ДАН, ДАН-ДАН»[523]
.Глава закончена, но вопреки привычной логике хочется в дополнение к чуть ранее упомянутому 少年 (парню) привести ещё парочку слов:
少女 (сё:дзё) - девочка-подросток, молоденькая девушка.
美少女 (бисё:дзё) - красивая девушка.
14.9. ГОДЫ и... ГОДЫ
Если совершеннолетие по-японски 成年 (сэйнэн), то несовершеннолетие, соответственно, 未成年 (мисэйнэн), а несовершеннолетний - 未成年者 (мисэйнэнся).
[未 - Ещё не... МИ_мада 5 (木 (75) дерево)]
А ещё восточно-календарный знак «Хицудзи» (Овен).
未成の (мисэй но ...) - незаконченный.
未刊の (микан но ...) - ещё не изданный.
未払いの (михараи но ...) - неуплаченный, невыплаченный.
Перед нами иероглиф 木 (дерево) в качестве символа чего-нибудь деревянного - эдакой мерной палки 未, на которую нанесена риска. Садовник ходит по своему саду и измеряет этой меркой высоту молодых всходов, определяя, достигли ли они нужной высоты или
- 彼女はもう成年に達しましたか (канодзё ва мо: сэйнэн ни тассимасита[524]
ка) - Она уже (- 未だです (мада дэс) - Ещё нет.
Сколько человеку лет, по-японски можно выразить несколькими способами. Как правило, это соответствующее числительное плюс счётный суффикс годов. В качестве счётного суффикса кандзи 年 не применяется. В этой роли выступает его аналог - кандзи 歳 (САЙ_тоси_возраст), который хоть и сложен для восприятия, зато состоит из знакомых нам элементов.
[歳 - Возраст, год САЙ, СЭЙ_тоси 13 (止 (77) останавливать)]
歳月 (сайгэцу) - годы и месяцы, время.
歳出 (сайсюцу) - годовой расход.
歳暮 (сэйбо) - конец года; подарок к концу года.