— Ева держалась отлично, — сказала Мария, глядя на Доминика, надувшегося от гордости. — Перспективная девочка.
— Хорошо, — кивнула майор. — Она с лейтенантом Солано поведут мех в Капитолий. Вас, госпожа графиня, и ваших спутников я больше не задерживаю.
— Ева поведёт разряженный мех? — встревоженно повторил юноша. — Госпожа майор, на счету каждая минута, вы поведёте бронеход на полном ходу. На сколько его хватит? Я не специалист, но думаю, что минут на десять. А потом он просто замрёт на дороге, став лёгкой добычей бунтовщиков. Что же будет с машиной и экипажем?
— Вы что, не слышали генерала? — не выдержала майор. — На нас идут «истребители»! В километре от нас находятся остатки Четвёртого пехотного! «Что будет?» Я посажу людей в грузовики, часть в «шляпы». Уцелевший «паук» поведут курсантки, на это их умений хватит. Если ваш мех не сможет выдержать темп и будет сдерживать нас, я отведу его как можно дальше от части, оставлю охрану и поеду дальше. Когда восстановится энергия, они нас догонят.
— Госпожа майор, его же захватят!
— У мятежников нет операторов, Каррера, — ответила майор,— И вы сами слышали, что Солано и Альва отлично справляются.
Мария нахмурилась. Алонсо демонстративно её игнорирует. Графиня лихорадочно подыскивала аргументы, чтобы остаться в составе экипажа, понимая, что майор не позволит этого. Кармен чётко сказала: «Временно…» Магистр покачался с пятки на носок, дёрнул себя за мочку уха и предложил:
— Отдайте бронеход нам. В конце концов, лейтенант Солано и стажёр Альва тоже работали в моей группе. Мы вместе приехали сюда, вместе сражались. Предатели не догадаются искать мех на дороге в особняк жениха де Кабрера, а у нас будет, чем защитить Кровь и ещё сотню человек, которые уже там находятся.
— В городе от меха с неполным экипажем толку никакого, — подхватила Лола. — Даже если вы выделите охрану, то сколько человек? Пять? Десять? Госпожа майор, у вас и так людей мало. Ваше спасение в быстроте. Предлагаю такой вариант: до перекрёстка мы дойдём вместе, потом разделимся. Если мятежники бросятся за нами, то они потеряют вас, а если за вами, то мы спасём бронеход. Уверяю вас, госпожа генерал это оценит.
Майор задумчиво посмотрела на лейтенанта в отставке, та ответила выразительным взглядом. «Ну же, соображай, — торопила Алонсо Лола. — Забери мех, и мы станем недругами, а я могу быть очень мстительной стервой. Отдай нам бронеход, и ты развяжешь себе руки, спихнув ответственность на меня и Каррера».
— Будь по-вашему, — решилась майор. — На развилке свернёте на просёлок, там есть, где укрыться. Учтите, господа аристократы, я не стану задерживаться, чтобы прикрыть вас. Можете выдвигаться прямо сейчас, с этой секунды вы сами по себе.
— Есть, мэм!
Графиня козырнула и ретировалась из комнаты. Следом выскочили Каррера и Дюран. Мартин молчал, а Доминик догнал Марию и пристроился рядом.
— Неплохо вышло, — хмыкнул он.
— Это точно, — довольным тоном согласилась графиня. — Свою задачу мы выполнили, ещё и мех заполучили. Но, малыш, майор права, у нас совсем нет времени. Сажай ребят в фургон, и валим отсюда.
— Понял, госпожа графиня. Встретимся на развилке.
Мария поспешила к бронеходу, который осматривала лейтенант Солано. Тут же крутился Пётр Бланко. Евы не было видно, но, судя по раскрытому люку, она была внутри боевой машины, занималась своим делом — заряжала кристалл-накопитель. Молодец, девчонка. Подойдя ближе, Мария скомандовала:
— Бланко, марш в фургон! Доминик ждёт тебя уже пять минут. Иса, в машину, готовься к пробежке. На сколько хватит энергии?
— Минут на пятнадцать, если двигаться в экономичном режиме и без защитных щитов, — сразу же ответила Солано.
— У нас есть шанс оставить с носом мятежников, Иса, — Лола посмотрела вслед кондитеру. — Надо увести бронеход до прибытия «истребителей». На экономию времени нет, придётся сливать свою Силу. Если нас захватят гренадёры, мы все в глазах Кармен предстанем предателями.
Доминик, Мартин и Пётр ждали на развилке, держа в руках веники из сломанных веток. Как только мех на последних каплях энергии и честном слове свернул на просёлок, молодые люди принялись заметать следы. Солано довела бронеход до небольшой рощицы, где уже стоял фургон, и остановилась. «Паук» устало сел, начиная закачку, а Мария откинула люк и выбралась из кабины, тревожно прислушиваясь. Было тихо, лишь шумел ветер и пели птицы. «Может быть, мы и уцелеем», — позволила себе надежду Лола. Вскоре показались парни, закончившие маскировать отступление, и направились к де Мендес.
Графиня подняла руку, призывая к молчанию.
— Слышите?
Сквозь шум ветра явственно был слышен гул моторов.
— Гренадёры, — усмехнулась Лола. — Опоздали, голубчики! У нас часа два в запасе. Пока эти балбесы поймут, что птичка улетела, пока свяжутся с пехотинцами и решат, что же делать, мы уже будем далеко.
— А что с моими родителями, госпожа графиня? — напряжённо спросил Мартин.
Графиня вздохнула. Как объяснить Наследнику, что его родные почти обречены?