Читаем Каникулы полностью

— То же, что и со всеми политическими преступниками: сошлем подальше, запретим общение с людьми. Магию ей уже заблокировали модификацией ее же заклятия остановки роста. Вот только Теврел нельзя лишить общества мужчин, а пары охранников ей не хватит. Так что придется сослать ее к таким мужчинам, из которых она не сможет собрать армию. Думаю, княжество гномов для этой цели подойдет как нельзя кстати.


— А Цербела? — вспомнила я. — Ее тоже накажут?


— Ох уж эта Цербела, — тетя Мариша вздохнула. — Нет, ее не накажут. Но ей тоже придется заблокировать магию: в профилактических целях. Она не настолько мудра, как ее мать, и, надеюсь, без магии не сумеет причинить кому-нибудь вред. Хорошо бы ее к какому-нибудь делу пристроить, вот только Цербела ничего путного не умеет. Даже не знаю, куда ее теперь девать. Но ты не беспокойся: со временем все сложится как надо. Так всегда бывает. Главная проблема решена, остальное — мелочи. Так что веди своих хвостатых домой и ложись спать. Невеста.


На последнем слове тетя Мариша едко фыркнула и потрепала меня за щеку, как когда-то близнецов. Но я была не против.




На следующее утро меня разбудил восторженный вой Эрди и Лори, только что пришедших в себя и обнаруживших меня живой и почти здоровой в собственных объятиях. Меня тискали, целовали, ворочали и осматривали на предмет повреждений, как какую-нибудь музейную ценность, украденную ворами и наконец-то возвращенную на место доблестными служителями закона. Мне понадобилось все утро, чтобы рассказать им, что они пропустили. А потом, когда к нам прибежали Тео и Шесса, рассказ пришлось повторить, но уже без некоторых подробностей, вроде моего «прощания» с близнецами. Кшифу, вернувшуюся в общежитие живой и здоровой, объявили героем и разрешили ей обедать в общей столовой, куда мы заявились под гром оваций: Эрай, один из участников ночных событий, и не подумал проявить преподавательскую сдержанность, и все разболтал своим студенткам еще до завтрака, а те разнесли вести по Академии, так что теперь все знали, что мы раскрыли заговор против Ее Величества. И если поначалу история еще была похожа на правду, то спустя пару часов обросла такими удивительными подробностями, что я диву давалась: оказывается, я — мастер боевых искусств, и полночи отбивалась от гарема принцессы Теврел, а армия зомби, поднятая близнецами, сражалась с армией мертвецов, приведенных Заиром (студенты видели, как после допроса его лично увела госпожа Сорди Край). К обеду из легенды о наших подвигах следовало, что дело не обошлось без полчища боевых крыс и мощнейшего заклинания «сковородки», которое единственное подействовало на принцессу Теврел — жуткого оборотня, высасывающего мозги. При чем тут мозги, я так и не поняла, но спорить не стала, а то еще хуже насочиняют.


Кстати об оборотнях: пропавшая на целые сутки Шесса все-таки вернулась. Утянув Тео в темный уголок, она рассказала ему что-то настолько удивительное, что парень сначала побледнел, потом покрылся красными пятнами, а потом и вовсе медленно осел на пол. Майни кое-как привел в себя начинающего лекаря, и пока суд да дело, я-таки выспросила Шессу, что она ему такого сказала. И Шесса с широкой зубастой улыбкой просветила меня, что ждет от него щенков.


К обеду в Академию заявилась взволнованная и заплаканная Фелисса в сопровождении мужа: тете Марише пришлось рассказать ей о происшедшем, и несчастная мать тут же рванулась убедиться, что с ее детьми все в порядке. В Академии ее встретили двое статных длиннохвостых демонов, лишь отдаленно напоминавших ее милых маленьких мальчиков. Теперь уже настала очередь Тео приводить в себя очередную пострадавшую: на этот раз пришлось даже прибегнуть к успокоительному настою, потому что у Фелиссы практически случилась истерика. А когда близнецы по секрету сообщили отцу, что собираются оба на мне жениться, то и Адэнир начал выглядеть так, что Эраю пришлось предложить ему выпить. Их матери же сообщать шокирующую новость мы побоялись: она только-только успокоилась и начала улыбаться, осознав, что ее дети живы, здоровы и успешно повзрослели (правда, Лори почему-то время от времени еще превращался в ребенка, но крайне редко).


К ужину близнецы куда-то пропали и вернулись только спустя полчаса. На вопросы не отвечали, лишь загадочно улыбались. Я сразу поняла, что где-то зреет грандиозная пакость, но эти двое хвостатых паразитов ни в чем не признавались, и уверяли меня, что все хорошо. Я и расспрашивала, и умоляла, и давила на жалость, и пыталась усовестить — все без толку: в отношении своих проказ они всегда держались до последнего.


Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Короны

Похожие книги