Читаем Каникулы полностью

Я приоткрыла глаза, осмотрев мраморные плиты пола в сантиметре от моего носа. Прислушалась к ощущениям и поняла, что меня держат четыре огромные, хотя и невидимые, нервно дрожащие ладони. При таких размерах они запросто могли переломать мне кости. Но меня все-таки неуклюже перевернули и поставили на ноги. Пока шел этот процесс, я осмотрелась и увидела самих близнецов, сосредоточенно двигавших в воздухе руками. Как и ожидалось, разбиться насмерть братья мне не дали. Выглядели они уже не такими напыщенными, как раньше, кусали губы и хмурились, и понятно было, что чертенята очень за меня испугались. Ничего-ничего. Судя по всему, они тут привыкли, что любая намагиченная шалость заканчивается хорошо. Подумаешь, обеда лишат или в угол поставят. А вот о том, что новая игрушка предпочтет решать проблемы кардинальным способом, они не подумали. «Игрушка», правда, тоже дура, раз не сообразила, что близнецы могли и не справиться с ее спасением. По крайней мере, прыгать головой вниз совершенно точно не стоило.


Но я сделала вид, что все так, как и должно быть, отряхнулась и гордо пошла дальше. Пол не превращался в эскалатор, стены не двигались, двери перед носом не захлопывались. Вот и отлично. Мне срочно нужно побеседовать с учителем этих магов-недоучек.


— Эрай-Лан, можно вас отвлечь? — спросила я, обнаружив его в комнате, служившей, по всей видимости, библиотекой. Отыскать его было нелегко, учитывая размеры дома, но я здраво предположила, что от таких сорванцов он бы не ушел далеко, и оказалась права.


— Да, конечно, — откликнулся дроу, закрывая книгу. — Что-то случилось?


— Случилось, — кивнула я, садясь за заваленный бумагами стол. — Мальчики решили надо мной подшутить. Вы знаете, что они заперли меня в комнате?


— Уже? — искренне удивился Эрай-Лан. — Странно. Я думал, они хоть до вечера продержатся.


— Да, — подтвердила я. — А потом они решили со мной поиграть и заставили спускаться по бесконечной лестнице. Я знаете ли, не хомячок, чтобы бегать в колесе ради удовольствия.


— Надо же, — нахмурился их учитель. — Не замечал за ними такого откровенного хулиганства. Обычно они не вредят людям намеренно.


— И это еще не все, — продолжила я. — Когда мне удалось справиться с проблемой живой лесенки, меня против воли покатали на ковре самолете, с которого пришлось прыгать на мраморный пол с риском для жизни. Вам не кажется, что шутки мальчиков заходят слишком далеко? Если б они не испугались моего прыжка, я бы до вас так и не добралась, и все еще была бы их игрушкой.


Эрай-Лан искренне смутился.


— Прошу прощения, они так прежде никогда не делали, — сказал он. — Я поговорю с ними.


— Поговорите и накажите хорошенько, — уточнила я, чувствуя, что действительно хочу возмездия: уж слишком беспомощна я перед этими двумя дьяволятами. Пусть учитель пригрозит им как следует. Глядишь, они от меня отвяжутся.


— Я бы и рад наказать, но… — Эрай-Лан смущенно помялся. — Видите ли, близнецы на самом деле куда сильнее меня. Они вообще сильнее любого другого мага, когда вместе. Им как-то удается соединять самые что ни на есть посредственные способности и в сумме получать уникальную силу. Мне просто нечем грозить им. Впрочем, у меня в запасе еще есть пара способов превратить их в обычных детей. Так что раз уж они так разошлись, пора напомнить им, что они не боги. Но только к вечеру: после вызова я немного ослаб, нужно восстановить магический резерв.


— Хорошо, — кивнула я, осмысливая информацию. Так вот почему Фелисса с такой легкостью оставила их на меня: оказывается, членовредительством они прежде не занимались. Но ничего, все когда-то бывает в первый раз. А мне просто не повезло оказаться первым пострадавшим. Наверное, аукнулось собственное шальное детство.


— Мне составить вам компанию до вечера? — поинтересовался Эрай-Лан. — Ребята действительно разошлись, но сомневаюсь, что они еще раз вас тронут, если я буду рядом.


— Да, было бы неплохо, особенно если вы покажете мне, что где находится, — улыбнулась я. — А то они так и не соизволили провести мне экскурсию.


Эрай-Лан кивнул и галантно поцеловал мою руку. Ой, приятно-то как. Еще чуть-чуть, и я не захочу возвращаться в свой мир задротов, грубиянов и просто вечно занятых мужчин.


Дроу показал мне дворец, поведал несколько увлекательнейших историй из жизни королевской семьи. Некоторые были настолько откровенны и пикантны, что их приходилось рассказывать мне на ухо невесомым шепотом, потому что вездесущие дьяволята, хоть и не показывались нам на глаза, но то и дело выдавали себя случайным шуршанием.


— … Тогда принцесса Виолетта заявила, что она не желает более иметь дело с таким жестоким миром и ушла в монастырь. В мужской, — закончил Эрай-Лан свою историю, вызвав у меня взрыв смеха. Местная правящая династия была настолько странной, что в нее даже верилось с трудом. Впрочем, мне и в собственное пребывание в этом мире не верилось.


— И я там был, мед-пиво пил, — шутливо добавила я, копируя его интонации. — По усам текло, в рот не попало.


Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Короны

Похожие книги