Читаем Каникулы в Бракьенском поместье (СИ) полностью

   Едва дослушав, Робер поворачивается и быстро идет в сторону от дома. Жежен пожимает плечами и, призывно махнув рукой копателям, входит в дом.






***







   Бледное зимнее солнце перевалило за полдень, Робера все нет. Может быть, он внизу, вошел с черного хода? Но тогда почему не поднимается? Наверно, они с Жеженом пьют вино, радуясь, что в саду не было никакого трупа. Феликс зарыл вместо меня мешок с яблоками, надеясь, что никто не заметит подмены, и сбежал, получив деньги за молчание, которое ничего не стоило.



   Что ж, в саду нет моего тела, но ведь где-то оно есть! Я призрак, а значит, мертва. Тогда где же моя могила? Где мой дом? И куда, во имя всего святого, подевался Робер? Вчера я отказалась поехать с ним - может, он больше не хочет меня видеть? ...Нет, нет, я уже достаточно хорошо знаю его. Что бы ни случилось, он не оставит меня здесь беспомощной.



   Смеркается. В сотый раз выглядываю в окно. Могила закопана кое-как, черно-серые галки разбрасывают клювами комья земли.



   Почему в этой комнате нет часов? Вот и шаги на лестнице... Нет, не Робер. Риана пришла убраться в зале и зажечь свечи. Смотрю сквозь щель в занавесках, как она маленькими глотками допивает вино из оставленной Жеженом бутыли. Уходит.



   Еще шаги... Жежен. Прошел по коридору, входит в зал. Не садится, ходит взад-вперед.



   Значит, Робер не с ним. Тогда где же? Стараюсь не думать о том, что он отправился искать Феликса. Да и где его теперь найдешь? В Плоэрмеле? Рене? Париже?



   Припадаю к оконному стеклу, долго вглядываюсь в синюю вечернюю тьму. Вот он, наконец! Робер идет ко входной двери, длинный плащ в снегу и в грязи.



   Я чувствую упоение и тишину, какие бывают только тогда, когда проходит сильная тревога. Еще несколько минут, и я узнаю, почему его так долго не было.



   Медленные, усталые шаги на лестнице... Робер входит в коридор. Если бы он мог сразу зайти ко мне, минуя Жежена!



   Жежен быстро выходит навстречу, и я невольно отшатываюсь: лицо у него белое от ненависти.



   - Где ты был?! - Голос Жежена непривычно резок. Что с ним такое? Он пьян? Нет, он зол.



   Робер отвечает не сразу, и Жежен повторяет, почти срываясь на крик. - Где ты был, я спрашиваю?!



   - Погоди... - Робер машет рукой. - Я так устал, Жежен...



   - Нет, ты скажешь сейчас! - Жежен хватает его за шиворот и буквально втаскивает в зал. С ужасом наблюдаю за ними. Почему я не могу вмешаться?



   Жежен кричит:



   - Мне сказали, ты ездил в деревню! Зачем? На чьей ты стороне?



   Робер, не пытаясь отстраниться, смотрит ему в лицо.



   - Я был у Кристель, твоей бывшей экономки.



   Жежен отпускает ворот Робера, но продолжает глядеть на приятеля с гневом и удивлением. Холодно произносит:



   - Можешь объяснить, зачем?



   Робер кивает.



   - Жежен, твой дядя не купил поместье. Он просто выиграл закладные и вышвырнул отсюда прежних хозяев - вдову Катарин Монтье и ее дочь. Кристель видела, как женщин выгоняют из дому, не позволив взять даже самого необходимого.



   (...Катарин. Значит, мою мать зовут Катарин.)



   Жежен молчит, и Робер продолжает:



   - Прошлой зимой дочь Катарин Ивона, - Робер бросает взгляд на мою комнату. - Приходила сюда. И ее здесь убили. Сама Кристель этого не видела - Феликс проболтался.



   (На несколько секунд перестаю слушать. Ивона. Так странно не узнавать собственное имя...)



   - Какое убийство?! - Жежен опять срывается на крик. - Могила пуста, ты сам видел! И, ради Бога, забудем об этом...



   - Я не знаю, почему могила оказалась пустой, - Робер разводит руками. - Зато знаю, где жили Катарин с дочерью после того, как их выгнали из поместья. Деревня Сен-Мевенн - шестьдесят миль по лесной дороге и вдвое меньше по бездорожью, через лес. Жежен, нам надо ехать туда.



   Жежен отворачивается.



   - Поезжай, куда хочешь, только чтобы я тебя здесь не видел.



   Робер смотрит на него остановившимся взглядом.



   - Но почему, Жежен?..



   Жежен говорит медленно, словно каждое слово дается ему с трудом.



   - Я звал сюда друга, а не соглядатая. Не предателя, который за моей спиной вступает в сговор с теми, кто пытается свести меня с ума.



   - Я не...



   Жежен резко поворачивается к нему.



   - Один из крестьян сказал, что Феликс вернулся из поместья с деньгами. Кто ему заплатил, ты?



   - Я, но это...



   - Достаточно. Чтобы завтра утром тебя здесь не было!



   - Жежен, выслушай меня!



   - Я уже наслушался лжи. Лгать и предавать - это у сицилийцев в крови, верно?



   Робер вздрагивает, как от удара. Глухо произносит:



   - Хорошо, я уеду. Немедленно.



   - Как знаешь, - Жежен пожимает плечами. - Можешь взять любого коня.



   Робер секунду колеблется.



   - У тебя есть двухместный экипаж? Я отправлю его назад, как только доберусь до Парижа.



   - Есть кабриолет. Хочешь, бери хоть насовсем. - Жежен идет к двери, лицо его скривилось. На пороге он медлит, словно решил вернуться, но, махнув рукой, быстро уходит.



   Робер долго стоит в полутемном зале, наконец поворачивается и идет ко мне.






***





   Войдя, Робер виновато улыбается и впервые называет меня по имени.



   - Ивона... как ты?



   - Я слышала ваш разговор.



   - А... да. - Робер мрачнеет. - Я больше не могу здесь оставаться. - Его голос становится умоляющим. - Ты поедешь со мной?



   Киваю:



Перейти на страницу:

Похожие книги

Верность
Верность

В этой книге писателя Леонида Гришина собраны рассказы, не вошедшие в первую книгу под названием «Эхо войны». Рассказы эти чаще всего о нем самом, но не он в них главный герой. Герои в них – люди, с которыми его в разное время сводила судьба: коллеги по работе, одноклассники, друзья и знакомые. Он лишь внимательный слушатель – тот, кто спустя много лет вновь видит человека, с которым когда-то заканчивал одну школу. Проза эта разнообразна по темам: от курьезных и смешных случаев до рассуждений об одиночестве и вине человека перед самим собой. Радость и горе героев передаёт рассказчик, главная особенность которого заключается в том, что ему не всё равно. Ему искренне жаль Аллу, потерявшую мужа в джунглях, или он счастлив, глядя на любящих и преданных друг другу людей. О чистой любви, крепкой дружбе и вечной верности повествуют рассказы Леонида Гришина.

Леонид Гришин , Леонид Петрович Гришин

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза