Читаем Каникулы в Лондоне – 3 полностью

Я взяла Ларри за руку, чтобы он не чувствовал себя потерянно, и он, наклонившись к уху, шепнул:

– Подарки. Мне надо им подарить кое-что.

Я кивнула, и со всей присущей моменту торжественностью объявила:

– Дорогие мои, англичане в гости тоже с пустыми подарками не ходят, поэтому мистер Таннер сейчас вручит вам заморские подарки. You are welcome! – сделала приглашающий жест в сторону парня.

Он ушёл к двери в зал, где оставил свой чемодан, не пожелав с ним расстаться в отеле Москвы, и через мгновение вернулся со свёртками, аккуратно упакованными в подарочную бумагу с лентами. Даже у меня дыхание перехватило.

– I’m sorry… – начал было он и беспомощно оглянулся на меня.

Я не стала спрашивать, что он имеет ввиду. Повернулась к бабушке с дедушкой:

– Мы не знали, что вы придёте, поэтому Ларри вам ничего не привёз, но я могу отдать свой магнитик с Лондоном.

– А мы в прошлый раз не дождались приглашения, решили уж в этот раз сами.

– Как сказать: «Это для вас»? – шёпотом спросил Ларри.

Перевела. Он тут же с лёгким акцентом повторил аж два раза: сперва вручая подарок маме, затем отцу. Папа был очень доволен, захотел пожать ему руку. А так как мужчины рукопожатием в Великобритании пользуются довольно редко, Ларри сперва растерялся и не сразу понял, чего от него хотят. Возникла неловкая ситуация, но, к счастью, с чувством юмора у обеих сторон оказался порядок, так что мы все посмеялись и сели за стол.

Ларри же вновь отправился к чемодану, и я обернулась ему вслед, не совсем понимая, куда он.

Вернулся ещё с одним свертком.

– Это тебе, – произнёс на английском.

Я удивлённо приподняла брови.

– Ещё один подарок?

Он кивнул.

Родители уже шуршали праздничной упаковкой, и я тоже не стала медлить.

– О, какая прелесть, – протянула, доставая невероятно красивый тёплый и длинный шарф с узором, который был похож на вставки радуги в светло-серое полотно. Ну очень красиво!

– Сейчас в России тепло, но так будет не всегда. И когда мы будем приезжать сюда, хочу, чтобы тебе было тепло.

– Мы будем приезжать сюда? – удивлённо переспросила.

Мы ещё не обсуждали, что будет дальше.

Ларри перевёл взгляд на родителей, снова избегая ответа на этот вопрос. Я видела по его взгляду, как важна ему их реакция.

У мамы были духи известного всему мира бренда, которые стоили, пожалуй, её зарплату за месяц. Мама не любитель роскоши и сама никогда бы себе не купила их. А подарок от моего парня – о, обожаю это произносить! – другое дело.

Для папы Ларри выбрал чёрный стильный кошелёк, о цене которого я тоже могла лишь догадываться.

Пока мы разглядывали подарки и восхищались (кто-то, как я – весьма бурно, а мама довольно сдержанно), Ларри опять ушёл к чемодану и вернулся с довольно большого размера матрешкой, которую мы купили вчера в Москве в подарок его родителям. Внутри неё, по словам продавцов, были конфеты, но мы её не открывали.

– Это вам, – не забыв, как это будет по-русски, произнёс Ларри, протягивая подарок моим бабушке и деду.

Они изумленно застыли, не привыкшие к такому вниманию. Иностранец, говорящий с ними по-русски и одаривающий таким подарком точно станет ярким воспоминанием. Лица их вытянулись так красноречиво, что я, чтобы сдержать смех, закусила губу.

Наконец бабушка осторожно приняла ценный презент и поставила рядом с собой на свободный стул.

– Надо ж, красота какая! Спасибо.

– Там ещё конфеты внутри, – сообщила я, довольная происходящим, и незаметно сжала под столом ладонь Ларри, давая понять, что он молодец. А конфеты мы ещё купим. У нас ещё завтра день.

Наконец приступили к еде. Сперва отец аккуратно открыл шампанское и разлил всем по бокалам. Я сидела напротив родителей, с одной стороны был Ларри, с другой – бабушка, и с каждой стороны меня периодически дёргали, чтобы что-то спросить. К тому же мне нужно было не забывать переводить всё для Ларри, чтобы он понимал суть беседы и не ощущал себя в чужой тарелке.

Мы чокнулись бокалами: «За встречу!» – и принялись за еду, лениво переговариваясь – мы с Ларри были очень голодными, а мамина еда – восхитительно вкусной.

И тут в возникшей тишине Ларри вдруг без моей подсказки на радость всем выдал:

– Очень вкусно. Спасибо, – и с благодарностью посмотрел на мою маму.

Реакция была ожидаемой.

Пару секунд родители лишь хлопали глазами. Ну да, обычно Ларри если хотел что-то сказать на понятном всем языке, сперва спрашивал у меня, а затем повторял – неинтересно. А тут выдал сам.

– Спасибо, – сказала мама, и на губах её появилась улыбка.

Дальше я могла не волноваться: к концу вечера он точно её очарует.

Бабушка всё выпытывала:

– Так он, значит, певец?

– Певец.

– И что поёт?

– Про любовь. Ну, я тебе потом дам послушать и переведу.

– Про любовь – это хорошо. И где поёт? У себя в Америке?

– Он из Великобритании, но сейчас живёт в Америке. Его песни знает весь мир. И в России тоже много поклонников, – не без гордости выдала я, как будто в этом была моя заслуга.

– Вон как… А где ж вы с ним познакомились?

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее