Сам он был одет очень изящно: удлинённый смокинг, галстук спрятан под жилетку, белый цветок в нагрудном кармане и плохо скрываемое волнение в глазах.
Он чуть повернулся назад и провел рукой по капоту авто:
– Этой малышке, которая любезно согласилась сегодня сопровождать нас, столько же лет, сколько нам. Раритетное авто, настоящее произведение искусства. Зовут Бетси.
– Ты уверен, что она в целости и сохранности довезёт нас до места назначения?
Ларри нахмурился. Ну да, не стоило сравнивать российский автопром с английским авторитетом, которому наверняка цены нет.
Я поспешила исправиться и погладила авто по капоту:
– Привет, Бетси.
Это, кажется, немного реабилитировало меня в глазах собственного жениха.
Мы сели в машину и весело домчались, распевая песни, припоминая забавные случаи и шутки. И всё это время Ларри не выпускал из своей руки мою ладонь, что было очень, очень приятно и трогательно.
Свадьбу проводили в английском стиле: сперва усаживаются гости, затем входят жених и невеста (тут мы немного отошли от традиций, и выходила я не с отцом, а сразу с будущим мужем), подружки невесты в одинаковых платьях (у меня их было аж семь – помимо Люды и Мэй ещё девушка Найла, и другие девушки его друзей, с которыми я познакомилась только в день свадьбы).
Любопытно, что у британских регистраторов практически нет никаких ограничений по тексту свадебной речи – они могут цитировать древних философов, читать стихи, даже рассказывать анекдоты. Наш регистратор по предварительной договорённости провозгласил на двух языках (да, этот милый молодой человек отлично владел и английским, и русским совсем без акцента), послание апостола Павла к коринфянам: «Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая или кимвал звучащий. Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, – то я ничто. И если я раздам всё имение моё и отдам тело моё на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы. Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестаёт, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится… А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше».
Что мне действительно нравится в английских традициях, так это то, что жених и невеста прилюдно не целуются. И «горько!» здесь не кричат. Вообще. Нет и конкурсов – ведущий просто вызывает по очереди произносить речи и приглашает танцевать, выступают приглашённые артисты, в нашем случае ещё и Ларри спел (и не один раз, разумеется). И вместе с тем никто не скучал. Наши организаторы свадьбы смешали традиции двух стран, и всем было весело.
Мы шли по дорожке мимо гостей под звуки изысканной музыки к свадебной арке, и сердце бешено билось в груди. Мы держали друг друга за руку. Пространство утопало в белых цветах, которые не только красиво смотрелись, но и создавали невидимый купол приятного аромата. Солнце посылало свои ласковые лучи, делая день ещё прекраснее и добавляя моменту волшебства.
– …Вместе в горе и в радости…
Моё сердце пьянело от мечты об этой радости.
– …В богатстве и бедности…
Мы уже сказочно богаты, что встретили друг друга и стоим сейчас здесь.
В этот момент я едва не расплакалась – настолько сильными были эмоции.
Мы выслушали речь регистратора, ответили «да» на главный вопрос, произнесли слова свадебной речи – мы выбрали строки из песни Боба Дилана:
I love you more than ever, more than time and more than love,
I love you more than money and more than the stars above,
Love you more than madness, more than waves upon the sea,
Love you more than life itself, you mean that much to me.
В этот момент мы смотрели друг другу в глаза, и я начала плакать. И потом рыдала практически целый день.
Мы обменялись кольцами, и я наконец-то увидела, что придумал для нас Ларри, ведь обручальные кольца были сделаны по его эскизу. Они были узорными, с маленькими камешками, не очень широкими, а внутри гравировка. У него – на русском языке: «Моя любимая Анечка», а у меня – на английском те же слова про него. Я даже успела шепнуть: «Потрясающе», и он улыбнулся.
Да уж, если бы та строптивая девушка в аэропорту Хитроу узнала, что с ней будет дальше, она бы, наверное, сбежала, не осознавая, какое это счастье на самом деле. Просто до счастья ей нужно было дорасти. Да и замкнутый парень в серой шапочке вряд ли обрадовался бы такой перспективе. А вот возьми ж!
Когда после объявления нас мужем и женой начались поздравления и очередь дошла до Люды, она рассмеялась:
– Вот и доигрались, в ЗАГСе оказались.
И не поспоришь. Ведь долгое время мы и впрямь воспринимали всё это лишь как игру. Спектакль. И сами в него поверили. Только бы не проснуться. Не разочароваться в один из дней в сделанном выборе.