Нечеловеческий рык и трансформация должны были напугать впечатлительную художницу до седых волос, но в ответ вампирша услышала более тонкий и высокий рык, черты милого личика изменились. Лия позволила своей звериной сущности чуть-чуть выглянуть из под человеческой кожи, показывая сопернице острые зубки.
– Дамы, – насмешливый голос Егора отрезвил из обоих, – мне конечно жутко приятно, что вы сражаетесь из-за меня, но я сам сделал выбор.
Лия, не отпуская своего оружия сказала:
– А ты в курсе, что после ее укуса будешь любить ее до самой смерти?
– Я и так буду ее любить до самой смерти, – немного грустно сказал Егор, – она моя пара. И плевать, что она пьющая кровь.
– Пара? – Лия ослабила хватку и Оливия тут же воспользовалась моментом. Перекатившись она придавила девушку к земле и зашипела, сильнее выдвигая клыки.
– Ливви! – предостерегающе крикнул Егор, но в этот момент откуда-то сверху упал черный ворон и метко тюкнул вампиршу в лоб.
Оливия вскрикнула, выпуская Лию из объятий, Егор тут же подскочил к женщинам и схватил ирландку за руки:
– Перестань! Ливви! Лия беспокоилась обо мне! Она не знала, что я и так твой! – с этими словами Егор бесстрашно поцеловал алые губы, не обращая внимания на торчащие клыки и, к окончанию поцелуя Оливия приняла свой обычный вид.
Лия сидела на упругой траве, потирая помятые запястья. Синяки ее не пугали, но вампирша не чуя своей силы, едва не сломала ей ребра. Придется перекидываться, чтобы избежать длительного лечения.
На воркующую парочку она не смотрела. И так ясно, что придется оформлять развод при первой возможности. Но тут сложностей не ожидалось – совместного имущества у них не было, детей тоже, А вот стоит ли менять внешность на глазах у толпы родственников будущей жены Егора? В этот момент крупная черная птица, сидящая на траве чуть поодаль, вдруг странно поплыла, а через миг на ее месте сидел как всегда безупречный лорд Бирн.
– Миссис Ласкофф, – вежливо начал он и был остановлен потоком слез, хлынувших из глаз девушки.
Егор нашел минуту оторваться от Оливии, чтобы укоризненно посмотреть на лорда:
– МакБрейди, я думал у вас больше мозгов, – уронил он и снова вернулся к поцелуям.
Между тем Лия кинулась бежать, но поскольку крыльцо было плотно занято высыпавшими на зрелище членами клана, она убежала в сад. Отыскала укромное место под плакучей ивой на берегу ручья и села на траву, роняя горькие слезы.
Через некоторое время девушка услышала странные звуки. Подняв голову, она обнаружила, что ниже по течению стоит старушка в зеленой юбке и красных башмаках и бодро полощет в ручье какую-то тряпку.
– И чего ревешь, девонька? – ласково спросила она, отжимая неопознанное нечто и швыряя мокрый жгут в корзину.
– А, так, всего понемножку, – ответила Лия, успокаиваясь.
– Так расскажи, меня зовут Бенни, и я отвечу на три твои вопроса, раз уж ты поймала меня у воды, – доброжелательно сказала старушка.
Лия только отмахнулась, но потом все же решилась:
– Кто такой лорд Бирн?
– Так ты и сама знаешь, – улыбнулась в ответ старушка, – ворон он ворон и есть, потому и зовется так. Красавец мужчина, правда?
– Красавец, – согласилась Лия.
– Тогда почему все родичи клана такие разные? – спросила она вновь, – если сам лорд оборотень, то почему его кузина вампирша?
– Потому что все члены клана приемные, – объяснила прачка, – под фамилией МакБрейди собираются потомки фейри, подкидыши из сидов и те, кого судьба наделила чем-то особенным. Лорд защищает их, помогает выжить и за это родичи-фейри благоволят его роду, не давая упасть башне.
– Спасибо, – теперь Лие стало многое понятно, но последний вопрос задать она не решилась.
– Я тоже МакБрейди, – понимающе усмехнулась Бенни, – прощай красавица, мне пора! – прачка забрала свою корзину и скрылась, а через минуту на берег ручья спланировал черный ворон.
Он постоял, переминаясь, покрутил головой, ловя Лию взглядом, та с упреком вздохнула и обернулась. Маленькая ушастая лисичка была самой мелкой в клане, так что размером едва превосходила крупную птицу.
Она потянулась к ворону чутким носом и тут же фыркнула. Ворон покрасовался перед дамой, прошелся по влажной траве, потом выбрал участок посуше и обернулся мужчиной. Лорд Бирн ласково подхватил лисичку, усадил к себе на колени, почесал голову между прядающими ушами.
– Лия, простите меня, – сказал он, заглядывая лисичке в глаза. – Я не распознал вашей сути, слишком волновался перед съездом родичей и потому нечаянно вас обидел. Оливия приносит вам свои извинения.
Лисичка фыркнула и потопталась по коленям мужчины ощутимо стуча коготками.
– Джордж просил вам передать, что документами займется сам. Сейчас он собирает чемоданы, чтобы срочно лететь в Россию.
– Что? – от удивления Лия выпала в человеческую ипостась и даже забыла смутиться, очутившись на коленях у привлекательного мужчины.
– Ливви хочет свадьбу в поместье, в день летнего солнцестояния, – пояснил лорд Бирн, они собираются уладить все дела за неделю.
– А я? – в голосе девушки послышалась обида.