Читаем Канира. Пророчество планеты полностью

– Но даже если и так, вы не имеете права перебивать их всех! Это ваша вина, что вы съели почти весь молодняк, и теперь никого не осталось!

Пантера вздохнула.

– Увы, девочка, это были не мы. Если бы это было так, я бы не обращалась к тебе за помощью. Тут дело нечисто. Кто-то убивает животных просто так, ради получения какой-то силы, вот что говорят. Но больше этого мне не удалось разузнать.

Кайла словно оцепенела. – А кто рассказал вам об этом?

– Попугаи и дикие обезьяны. Им все известно. Подозревают, что это какой – то могущественный дух, который хочет завладеть силой леса и Речной Долины.

– Какой кошмар!

– Да, это ужасно. Нам известно, что звери стали пропадать в районе реки и у подножья гор.

Кайла стояла в полной растерянности, не зная, что ей теперь делать. С этим вопросом она и обратилась к пантере.

– Отправляйся на север, деточка! Это как раз там, где начинается горная гряда. Там время от времени полыхают какие-то сиреневые вспышки, вероятно, магические. Будь осторожнее! Если сумеешь что-либо разузнать, пошли весточку. Просто найди любого попугая ару и в конце прошепчи ему «Для Киры и Релины».

Кайла вздохнула. Горная гряда как раз и была ее целью. – Хорошо, я попробую что-то разузнать.

С этими словами девочка поклонилась зверям, подозвала Сол-То и, схватив его левой рукой (без магии тут, понятное дело, не обошлось, ведь песик был довольно увесистым), наощупь отыскала лиану, которая была необходима, чтобы пересечь овраг, находившийся впереди. Она разбежалась, оттолкнулась двумя ногами от ствола крупного тропического дерева и полетела через пропасть в темноту.

Глава 5. Письмена на коре и таинственные механизмы


Все мы погрязли в болоте,

но некоторые из нас смотрят на звезды.


Оскар Уайльд


Леанна и Тэйт огляделись вокруг. Они находились в полукруглом помещении, которое с трудом можно было бы назвать дуплом дерева – скорее уж все это напоминало таинственную пещеру, целиком и полностью созданную из дерева. Ствол дерева, в котором они оказались, был абсолютно полым. Леа, к сожалению, потеряла свой правый башмак, пока догоняла брата, но она не особенно расстроилась по этому поводу, потому что приноровилась и смастерила себе нечто наподобие обувки из кусочков коры, сделав в них дырочки и перевязав их ленточками, которые обнаружила у себя в кармане передника.

Вокруг было очень красиво и необычно. Если приглядеться, то можно было заметить мельчайшие трещинки на коре дерева, которые были расположены в хаотичном порядке, но на самом деле это было не так. Когда Тэйт решил приглядеться к ним, то обнаружил, что они складывались в причудливый рисунок, в котором угадывались различные животные и птицы, диковинные растения и даже профили каких-то людей. Некоторые из трещин были более тонко прописаны и создавали некое подобие узора.

Прикоснувшись к сухой, местами потрескавшейся коре, Тэйт почувствовал сухое потрескивание под пальцами. Золотистый свет пробивался откуда-то сверху и наполнял собой все помещение, освещая малюсенькие пылинки, витавшие в воздухе.

– Смотри! Здесь какие-то письмена!!, – воскликнула Леа. Она тоже обратила внимание на трещинки, которые, как ей казалось, складывались в буквы. На темной коре было выведено:

ael… loorn kaeliji… nori (воздух… мир людей… прибытие)

– Что это значит?

Тэйт подошел к сестре. Да, теперь и сам мальчик ясно различал начертанные на коре буквы. Вид у него стал чрезвычайно сосредоточенный. Взгляд Леа был устремлен на стену пещеры, где тончайшие трещинки – паутинки словно сами по себе сливались в необычайную цепочку из букв. Таких слов ребята не знали, да и вряд ли смогли бы догадаться. Начертаны эти письмена были еще задолго до рождения Тэя и Леа, и заключали в себе великую мудрость…

– Как – то слишком странно все это, – пробормотал Тэйт. Ему не нравилось это место. Слишком уж оно давило на него. Слишком тут было сыро и неуютно.

– Что же мы будем теперь делать? Отсюда просто так не выбраться, – вздохнула девочка.

Брат подошел еще ближе к сестре и присел рядом с ней на корточки.

– Положение и правда безвыходное, это так. Но давай подумаем с тобой, что бы мы сделали, если бы были, скажем… птицами? У нас была бы возможность улететь отсюда, поднявшись вверх, и мы поднялись бы по воздуху туда, откуда и прибыли – к самому верху дерева, к дуплу.

– Но мы не птицы, – вздохнула Леанна.

– Да, верно. Но, с другой стороны, это и хорошо – мы ведь не какие-нибудь страусы, привыкшие зарываться головами в песок при виде всякой опасности!

Постепенно в «пещере» становилось все светлее – близилось время завтрака. Ребята вышли из дому рано утром, часов в 7, а теперь, вероятно, было около девяти.

– Пошли. Нам нельзя здесь долго оставаться, – внезапно произнесла Леанна.

Перейти на страницу:

Похожие книги