— Мистер Гринграсс ожидает мистера Поттера в каморке дневального! — задрал нос Чанки. Туше. Я пошёл за ним в кабинет Дэниела. В доме, в отличие от бедлама, творившегося на Гриммо, было тихо, да и время позднее уже было, судя по Алексу Паркинсону в пижаме и тапочках, которого я заметил в одном из зеркал. Дэниел сидел, как Сириус у себя днём — в кресле и со стаканом в руке. Только, в отличие от убеждённого, точнее, наученного жизнью, трезвенника Сириуса второй мой крёстный, судя по аромату и количества жидкости в посуде, которую он грел в ладони, пил коньяк. Немного, конечно. Так, “для сугреву”. Я сел в кресло рядом с ним. Дэниел посмотрел на меня и спросил:
— Ты не в курсе, Алекс, как дожди во Франции обещают сказаться на Божоле?
— Да что тут думать, ещё пару недель солнца — и виноград начал бы засахариваться, — машинально ответил я. — И так лето слишком жаркое было.
Он кивнул.
— Вчера вечером ко мне пришла моя дочь... — он сделал паузу, ожидая, что я спрошу, которая, но мне и так было понятно. — Она выразила некоторые пожелания относительно своего будущего.
Я нахмурился. Алекс Паркинсон теперь нарасхват, похоже.
— Я обсудил эту проблему с твоим отцом и с мистером Блэком. Мы сразу достигли полного консенсуса по главному вопросу и достаточно быстро утрясли расхождения в деталях.
— Двадцать гиппогрифов! — понимающе кивнул я.
— Неплохое приданое, — согласился он. — Но размер его — не главное, главное — традиции, а они были соблюдены.
Я простонал:
— Только я избавился от опеки некоего демона, который решал за меня мою судьбу...
— Ты пойми, Алекс, я же отец, — он отхлебнул немного из стакана и немного поболтал коньяк во рту. — Я должен заботиться о счастье своей дочери, — я обречённо кивнул, заранее зная, что он скажет дальше. Шах и мат. — Если ты мне сможешь предложить более достойную кандидатуру на её руку, а особенно, — он поднял вверх указательный палец, — на двадцать гиппогрифов и финский ковёр-самолёт...
Возразить было нечего. Особенно на финский ковёр-самолёт.
— Я буду искать, — сказал я. Он кивнул:
— Времени у тебя — до её семнадцатилетия.
Не так уж и мало, если подумать. Я встал.
— Спокойной ночи, Дэниел!
— Спокойной ночи, Алекс!
До “своей” спальни я добрался без приключений. Там меня, понятное дело, ждала Мери-Сью.
— Куда уж без тебя! — ласково сказал я кошке, почесав за ушком. Она мурлыкнула и ткнулась носом мне в ладошку. Я помылся и почистил зубы, а потом улёгся в кровать, где она ко мне сразу придвинулась. Несмотря на волнения дня, я довольно быстро уснул, решив отложить свои раздумья на завтра, когда мы будем ехать в поезде. Меня разбудила Дафна, прибежавшая ко мне уже после полуночи. Некоторое время она лежала головкой у меня на плече, причём поначалу мне даже пришлось чуть ли не отплёвываться от её волос, отчего-то набившихся мне в рот при попытке поцеловать её в макушку. Дафна, надо сказать, при этом не хихикала, хотя и могла бы.
— Панси очень расстроилась, — вдруг шепнула она мне.
— Тем, что сказала сваха? — спросил я.
— Нет, тому, о чём ты попросил Дэйва, — пояснила она.
— О том, что она не обязана за меня выходить? — Дафна кивнула. — Но она же сама...
— Ты просто поторопился, — сказала она. — Панси бы быстро успокоилась, а теперь она считает, что ты оттолкнул её от себя.
— Я ей объясню, что она мне нужна, и она меня простит, — заявил я.
— Я бы на это не рассчитывала, — сказала она. — Лучше сконцентрируйся на моей спинке, пожалуйста.
И правда, поддавшись размышлениям о Паркинсон, я перестал чесать Дафне между лопаток. Кошка слева требовательно укусила меня за палец. Настроив автопилот на почёсывание обеих, я опять провалился в сон. Снилось мне, как я лечу на ковре-самолёте, отчего-то в чалме и с кальяном, а рядом на подушках сидят три девушки в прозрачных одеждах и с лицами, прикрытыми вуалью. Ковёр сопровождает стадо в шестьдесят гиппогрифов, печально что-то курлыкающих, и вокруг этого всего носится Рон на метле и, размахивая значком старосты, кричит “Прекратить разврат!”. А я тем временем приоткрываю рот, и нежные пальчики кладут в него сладкую виноградинку...
Проснулся я от тихого звука будильника, который я поставил на раннее утро, чтобы успеть вернуться на Гриммо до того, как Уизли меня застукают. Кошка, опять переместившаяся мне на грудь, приподняла голову и смотрела на меня своими зелёными глазами. Я осторожно сгрузил головку Астории с левого плеча, потом попросил кошку слезть с меня и вытащил отлёжанную руку из-под Дафны. С сожалением я поцеловал её в щёку, погладил кошку, помахал ручкой Астории и пошёл искать камин.