Читаем Канцелярская крыса. Том 2 полностью

– С вами все в порядке, мистер Уинтерблоссом, не терзайте себя. Память не лжет вам. Вы не могли ничего знать о Новом Бангоре. Ни в одной газете не появлялись статьи, посвященные Новому Бангору. Ни на одну английскую карту не нанесены его контуры. Его координаты неизвестны капитанам флота Ее Величества.

Герти поперхнулся, словно в дыхательное горло провалилась бисквитная крошка, хотя он-то как раз ничего не ел. Просто воздух стал неожиданно сухим и плотным.

– Вы смеетесь!

– А похоже? – осведомился Брейтман с некоторой насмешливостью. – Нет, мистер Уинтерблоссом, я совершенно серьезен. Более того, я много лет изучал историю Нового Бангора и, как ученый, могу лично засвидетельствовать, что этот остров попросту отсутствует в привычной вам ноосфере. О нем не пишут книг, не издают воспоминаний, его не рисуют на картинах и не отмечают на лоцманских картах. Ни в одной библиотеке Британии вы не найдете даже его упоминания. А если вы вздумаете расспрашивать о нем людей, те будут только пожимать плечами.

– Заговор молчания? – криво усмехнулся Герти, не зная, как еще реагировать на подобную бессмыслицу. – Остров засекречен?

– Ну что вы! Как можно засекретить остров, на котором живет под триста тысяч человек? Это не под силу даже секретной службе Ее Величества. Все проще и вместе с тем сложнее. Но вам может не понравиться то, что вы сейчас услышите.

Герти поднялся. Несмотря на то что последние полчаса он сидел, ноги гудели так, точно он целый день грузил мешки с песком.

– Не собираюсь и слушать. Вы перепутали время, мистер Брейтман, вам стоит отправиться в эпоху, где люди попроще и подоверчивее. Если вас не затруднит, верните мистера Питерсона… Я устал от этих фокусов.

– Устали? – Брейтман желчно усмехнулся, забыв про недоеденный бисквит. Когда он поднялся на ноги, то показался еще более худым, чем владелец тела. – Тогда разрешите показать вам последний на сегодня. Прошу!

Он резко открыл один из ящиков буфета и запустил туда руку. Быстрее, чем Герти успел бы отреагировать. Наверно, он долго к этому готовился, усыпляя его бдительность. Закружил голову нелепыми вопросами. Сбил с толку. Смутил. И вот теперь…

Герти едва не застонал от запоздалой и оттого вдвойне мучительной злости. Он уже видел блеск металла в вынырнувшей руке Брейтмана. И знал, что секунду спустя прямо в лицо ему ударит пороховой взрыв, багровый вперемешку с черным, разрывающий все сущее, швыряющее мгновенно окоченевшее тело обратно в кресло…

В этот раз он не промахнется. Ворвавшийся спустя секунду мистер Беллигейл обнаружит лишь окровавленное тело полковника Уизерса, на лице которого застынет выражение недоверчивого удивления.

– Вам бы тоже чего-то съесть, мистер Уинтерблоссом.

– Простите? – едва слышным голосом спросил Герти.

– Выглядите нездоровым. И как будто побледнели.

В руке Брейтмана не было револьвера. Он держал что-то другое, что, кажется, не было оружием.

– Воздух, – выдавил Герти. – Из-за здешнего зноя у меня часто прыгает артериальное давление, не обращайте внимания. Что это у вас?

Брейтман молча продемонстрировал находку, держа ее на ладони.

– Думаю, вы узнаете эту вещицу.

– Мой бумажник!

– Да. Собственность У. П. Уинтерблоссома, если верить тиснению. Кстати, неплохая кожа. В наше время такой не раздобыть.

– Верните его! – потребовал Герти, забыв, что спрятал оружие.

– Охотно. Тем более что его содержимое не так уж и впечатляет. Десять фунтов банкнотами, чек, еще какая-то мелочь…

Брейтман молча раскладывал на столе шуршащие бумажки.

– А… а визитные карточки? – не своим голосом спросил Герти, обмерев и наблюдая за быстрыми движениями Брейтмана, который точно раскладывал сложный пасьянс.

– Лишь две или три. Большая их часть, судя по всему, попали в чужие руки. Мы оба знаем чьи, но не будем об этом. Тем более что самое интересное уцелело. Узнаете?

Он вытащил из специального отделения конверт коричневой бумаги. От его хруста у Герти отчего-то сдавило сердце.

– Мои документы! – воскликнул он.

Он потянулся было за конвертом, но Брейтман молча убрал руку подальше.

– Раз это ваша собственность, вы, конечно, знаете, что внутри.

– Что за глупый вопрос! Разумеется!

– Перечислите.

– Кхм… Мое командировочное удостоверение из лондонской канцелярии. Рекомендательное письмо. Формуляр о переводе в Новый Бангор. Все, что мне выдали в Лондоне при назначении на новое место службы.

– Вы уверены? – с непонятной мягкостью спросил Брейтман.

– Еще бы! Верните мои документы!

Брейтман молча подал Герти хрустящий конверт.

– Прошу.

Герти принялся вытаскивать из него бумажные листы. Пальцы с трудом его слушались, бумага под ними едва не рвалась. Наконец ему удалось вытащить содержимое и торопливо расправить на столе. Даже не разворачивая, он знал каждую бумагу из этого конверта наизусть, вплоть до последних печатей и виз. Поэтому заранее предвкушал, как изменится самоуверенное лицо Брейтмана, когда он сунет документы тому под нос.

Но еще прежде, чем он успел развернуть листы, в сердце кольнуло тупой и теплой иглой. Как если бы он заранее ощутил какой-то подвох.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее