– Это все нелепица, – наконец выдохнул он, дождавшись, когда собеседник замолчит. – Вы нарочно путаете меня с какой-то дьявольской целью. Новый Бангор реален. Я знаю это.
Брейтман удивился.
– Что может знать о квантовой путанице запертый в ящике кот? Новый Бангор – объект наших исследований, а вы, хоть и не по своей воле, слились с ним в одно целое.
– Этот остров существует, и я докажу вам! – Герти подавил желание закатать рукава пиджака. – У него есть сообщение с материком, и я доподлинно знаю это. «Граф Дерби» регулярно делает рейсы в Веллингтон!
В улыбке Брейтмана ему почудилась снисходительность.
– Вот только знают ли об этом в самом Веллингтоне?
– Что вы имеете в виду?
– Цеппелина с таким именем не существует в архивах королевского воздушного флота. Он не закладывался ни в одном городе мира. Я не знаю, куда он совершает рейсы каждый четверг, только ни в Веллингтоне, ни в Канберре его никогда не видели.
– Но в нем путешествуют люди!
– Вы знакомы с кем-нибудь из них?
– Нет, но… – Герти почувствовал, что задыхается, хотя произнес не так уж и много слов. – Куда деваются эти люди?
Брейтман пожал плечами.
– Не имею ни малейшего представления.
– А корабли! В порт постоянно заходят корабли! Они регулярно доставляют грузы в колонию! Уголь, сахарный тростник, железо…
– Если вы встанете на берегу моря и начнете кидать в волны камешки, значит ли это, что кто-то будет их ловить? – не очень понятно спросил Брейтман. – Эти корабли – порождения острова. Ни один из них не заходил в порты Новой Зеландии или Австралии. Никто не знает, по каким морям они странствуют, в дебрях каких измерений и эпох. Не сомневайтесь, в свое время я потратил огромное количество сил и времени, чтобы разобраться с этой картиной. Корабли не растворяются в воздухе, лишь отчалив от берега. Они и в самом деле держат путь согласно картам и лоциям. Капитаны ведут судовые журналы, а матросы бездельничают, играют в карты или драят палубы. Более того, корабли достигают пункта своего назначения, разгружаются, простаивают, болтаются на рейде… Попробуйте расспросить какого-нибудь капитана о последнем рейсе и узнаете множество интересных, правда, не для науки, подробностей о портах других континентов. Есть лишь одна маленькая загвоздка. Если верить миллионам людей, живущих в обычном мире, такого корабля никто и никогда не видел.
– Абсурд!
– Всякая невыявленная закономерность зачастую кажется нам абсурдной. Новый Бангор существует, мистер Уинтерблоссом. В некотором роде. А в некотором роде он мираж, вымысел, морок. Мы не знаем, как и когда он синхронизируется с привычным нам миром, знаем лишь, что время от времени это происходит. Иногда очередному счастливчику удается ступить на палубу корабля-призрака.
– И сегодня это я.
– Сегодня это вы, – эхом отозвался Брейтман, мусоля свои проклятые крошки. – Ни один корабль не может обойтись без команды. Поэтому иногда Новый Бангор подыскивает себе попутчиков. Не знаю зачем, не знаю как. Просто время от времени он испускает… зов. Звучит предельно глупо, согласен, но так мы его называем. Вероятно, это что-то вроде излучения непонятной нам природы. И непонятных свойств. Каким-то образом оно воздействует на мозговые волны отдельных людей.
– Я…
– Никто не отправлял вас в Новый Бангор, мистер Уинтерблоссом, – твердо сказал Брейтман, глядя ему в глаза. – Вы сделали это сами. В какой-то момент попросту вышли из привычной вам лондонской канцелярии, собрали вещи, сели на корабль и отправились в путь. Без командировочного удостоверения, без документов, без приказа. Вы услышали зов острова. И прибыли.
Не в силах сдержать себя, Герти разразился истерическим смехом.
– Никакого зова я не слышал!
– Если бы вы его не слышали, вы бы попросту не смогли сойти на остров. Вы могли бы месяцами рыскать по всей Полинезии, но не увидели бы даже маяков Нового Бангора. Этот остров защищен от незваных гостей тем, что надежнее любой крепости и эффективнее минного поля. Но если вы тут оказались – можете порадоваться: это означает, что вас включили в список избранных посетителей. В своем роде это почетней, чем аудиенция у королевы Виктории. Уж не знаю, насколько приятнее…
– Но вместе со мной на «Мемфиде» плыло множество людей! Что же вы хотите сказать, все они услышали загадочный зов, повелевающий им отправиться к черту на рога?
– Едва ли. Новый Бангор очень привередлив по части приглашений. Ни один из ваших попутчиков не сошел на берег. «Мемфида» покинула остров, избавившись от одного-единственного человека. От вас.
– Куда же они все плыли?
– Туда, куда и направлялись. На острова Фиджи, или на Соломоновы острова, или в Австралию. Короткую стоянку в порту Нового Бангора они попросту не заметят. Кто-то, как окажется, спал в эти сутки без памяти, кто-то мучился морской болезнью и не выглядывал в иллюминатор, кто-то и вовсе поклянется, что никакой суши поблизости не было, а судно весь день шло сквозь густой туман.
– Черт знает что! Я отлично помню, как говорил с офицером на палубе!