Читаем Канун Рождества в Пятничной гавани (ЛП) полностью

— Но, Мэгги, — возмутилась Элизабет, — Сэм Нолан самый очаровательный и добрый молодой человек в мире. И у него перерыв между подружками, так как он очень занят с виноградником. Он винодел. Романтик. Ты не можешь упустить такую возможность.

Мэгги одарила её скептической улыбкой.

— Ты серьёзно думаешь, что этот молодой, очаровательный, одинокий парень захочет пойти со мной на свидание?

— А почему бы и нет?

— Я вдова. У меня есть прошлое.

— А у кого его нет? — Элизабет недовольно прищёлкнула языком. — Бога ради, во вдовстве нет ничего неловкого. Это означает, что ты — женщина с перчинкой опыта, женщина, которую любили. Мы умеем ценить жизнь, мы ценим юмор, мы наслаждаемся нашими хобби и свободным временем. Поверь мне, Сэм Нолан нисколько не будет возражать из-за того, что ты вдова.

Мэгги улыбнулась и покачала головой. Взяв за прилавком свою сумку, она предупредила:

— Я собираюсь пройтись до «Кулинарии шефа» и взять несколько сэндвичей на ленч. Что ты хочешь?

— Копчёную говядину с дополнительной порцией сыра. И дополнительной порцией лука. — Когда Мэгги подошла к двери, Элизабет весело закончила: — Всего побольше!

«Кулинария шефа» была маленьким заведением, где готовили лучшие сэндвичи и салаты на острове. В обеденное время здесь всегда образовывалась очередь, но постоять и подождать немного стоило. Глядя на стеклянную витрину, заполненную свежими салатами, пастой, ломтями идеального мясного рулета, толстыми кусками овощного киша[39], Мэгги испытывала искушение заказать всего по чуть-чуть. Она остановилась на дандженесском крабе[40], артишоках и плавленом сыре на поджаренном домашнем хлебе и заказала сэндвич с копчёной говядиной для Элизабет.

— Здесь или с собой? — спросила девушка за прилавком.

— С собой, пожалуйста.

Взглянув на прилавок, на горку прямоугольных печений с шоколадной стружкой в стеклянной банке, стоящей возле кассы, Мэгги присовокупила:

— И ни под каким предлогом вы, конечно же, не добавите мне ни крошки этого лакомства?

Девушка улыбнулась:

— Одно или два?

— Только одно.

— Присядьте вон там, если хотите, а я через минутку принесу вам сэндвичи.

Мэгги устроилась возле окна и, пока ждала, смотрела на проходящих мимо людей.

Девушка обернулась в мгновение ока, возвратившись к Мэгги с белым бумажным пакетом.

— Вот, пожалуйста, ваш заказ.

— Спасибо.

— О, и ещё… — девушка передала ей салфетку. — Меня попросили передать это вам.

— Кто? — беспомощно спросила Мэгги, но девушка уже умчалась на помощь другому посетителю.

Мэгги опустила взгляд на белую бумажную салфетку в своей руке. Кто-то написал на ней: «Привет».

Озадаченная, подняв глаза, Мэгги обежала взглядом небольшое пространство кафетерия. У неё перехватило дыхание, когда она увидела Марка Нолана и Холли, сидящих за столиком в углу. Его взгляд встретился с её, и губы Марка изогнулись в медленной улыбке.

Рефлексивно сжимающимися пальцами Мэгги комкала в ладони салфетку с посланием. Всего лишь от одного его вида в груди защемило от пробудившейся жажды счастья. Чёрт возьми. Она несколько недель потратила на то, чтобы убедить себя, что их с Марком интерлюдия и близко не была настолько волшебной, как казалось.

Но это не объясняло новой привычки её сердца подпрыгивать или сбиваться с ритма, когда она видела в толпе темноволосого мужчину. Это не объясняло того, почему она, не единожды, просыпалась с простынями, перекрученными вокруг её ног, а её сознание заволакивало сладким дурманом грёз о нём.

Когда Марк поднялся из-за стола и направился в её сторону с Холли в хвосте, Мэгги охватило сильное головокружительное чувство безрассудной страсти. Горячечный румянец разлился по её лицу вплоть до кромки волос. Биение сердца отдавалось в каждой частичке тела. Она не могла смотреть прямо на него, и не могла отвести взгляд в сторону, просто стояла в рассеянном замешательстве, сжимая в руке пакет.

— Привет, Холли, — удалось поздороваться ей с сияющим ребёнком с белокурыми волосами, заплетёнными в две идеальные косички. — Как поживаешь?

Девочка удивила её, бросившись вперёд и обняв. Мэгги автоматически обвила свободной рукой маленькое тонкое тельце.

По-прежнему обнимая Мэгги за талию, Холли запрокинула голову и улыбнулась ей.

— У меня вчера зуб выпал, — сообщила она и продемонстрировала ей новую щель в нижнем ряду.

— Это замечательно, — воскликнула Мэгги. — Теперь, когда пьёшь лимонад, у тебя будет два места для трубочек.

— Зубная фея дала мне доллар. А моя подруга Кейти получила только 50 центов за свой зуб. — Это сравнение было передано с намёком на заинтересованность превратностями подобной системы ценообразования.

— Зубная фея, — повторила Мэгги, бросив весёлый взгляд на Марка. Она знала, чтó испытывал Марк по поводу поощрения веры Холли в сказочных существ.

— Это был идеальный зуб, — сказал Марк. — Очевидно, зуб подобный этому, заслужил доллар. — Он окинул взглядом Мэгги. — После ленча мы собирались в ваш магазин.

— Вы ищете что-то конкретное?

— Мне нужны крылышки феи, — поведала ей Холли. — Для Хэллоуина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятничная Гавань

Дорога на Рейншедоу (ЛП)
Дорога на Рейншедоу (ЛП)

Люси Маринн художница по стеклу, живёт в живописной, вдохновляющей Пятничной гавани, штата Вашингтон. Найдя своё место в искусстве и обручившись, она абсолютно довольна своей жизнью. До того момента, когда её жених Кевин заявляет о том, что бросает её и уходит к младшей сестре Люси. Столкнувшись с неприятием ситуации со стороны родителей сестёр Маринн, Кевин просит своего давнего друга, Сэма Нолана, поухаживать за Люси, пока не утихнет её гнев. Зарождающееся чувство между Люси и Сэмом подвергается испытаниям, так как Кевин начинает сомневаться в правильности своего выбора. Всё становится ещё сложнее, когда Люси узнаёт, из чего зародились её новые отношения. Её мир рушится, и она не знает можно ли ещё кому-то доверять? 

Лиза Клейпас

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Мистика / Романы
Озеро грез
Озеро грез

Один из трех братьев Нолан, Алекс, – циничный и черствый мужчина. Он борется со своими демонами с помощью бутылки виски и живет в своем собственном аду. И там он видит призрака. Только Алекст видит его. Неужели он наконец сошел с ума? Зои Хоффман – романтик от рождения. Когда она встретила великолепного Алекса Нолана, все ее инстинкты вопили, чтобы она держалась от него подальше. Даже Алекс говорил ей держаться от него подальше. Но Зои надеется заставить его поверить, что любовь нужна не только глупцам. Призрак существовал в полутьме этого мира в течение многих десятилетий. Он не знает, кто он или почему он застрял в доме Ноланов. Все, что он знает, – когда-то он любил девушку. И у Алекса и Зои есть ключик, который сможет помочь разгадать его тайну. Зои и Алекс – полные противоположности, словно огонь и лед, свет и тень. Но иногда требуется лишь слабый лучик света, чтобы рассеять темноту; иногда любовь может прожить сквозь века и расстояния и пленить тоскующие сердца. Перевод группы: http://vk.com/book_translations

Лиза Клейпас

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги