Читаем Канун Рождества в Пятничной гавани (ЛП) полностью

— Я могла бы поехать с тобой, но мне нужно быть у кузена на вечеринке.

— Я понимаю, — Марк дотронулся рукой до её спины, пытаясь успокоить Шелби. Её спина была жёсткая и прямая, словно вырезанная изо льда. — Я позабочусь об оплате обеда и оставлю номер своей кредитной карточки хозяйке ресторана.

— Спасибо. Билл и Элисон будут благодарны, — Шелби выглядела мрачной. — Позвони мне и расскажи, как там Холли. Хотя я уверена, что с ней всё будет нормально.

— Хорошо, — Марк наклонился, чтобы поцеловать её, но Шелби отвернулась, и его губы ткнулись в её щёку.

Глава 9


Поездка в аэропорт длилась целую вечность. Перелет во Фрайдей-Харбор был очень долгим, и Марк решил, что он быстрее бы доплыл туда на каяке. Когда он вернулся домой на виноградник «Рейншедоу», было почти десять часов вечера. Рядом с домом был припаркован незнакомый автомобиль, белый «крайслер себринг».

Марк вошёл через заднюю дверь прямиком на кухню. Он застал там Сэма, который наполнял стакан вином. Брат выглядел уставшим, его рубашка спереди была забрызгана водой, а волосы — растрёпаны. Барная стойка, делившая кухню на две части, была уставлена множеством флакончиков из-под лекарств, пустых стаканов и пластиковых бутылок из-под регидрирующего раствора.

Сэм с удивлением посмотрел на него и потряс головой.

— Я знал, что не нужно было тебе об этом рассказывать, — произнёс он виновато. — Боже, Шелби должно быть очень сердится.

Марк поставил сумку на пол и снял пиджак.

— Мне плевать. Как Холли? И чей это автомобиль стоит около дома?

— Это машина Мэгги. А Холли стало уже лучше. Её не рвало уже часа полтора.

— Зачем ты вызвал Мэгги? — удивлённо спросил Марк.

— Она нравится Холли. И потом, когда я встретил её на Хэллоуине, она сказала, что я могу обращаться к ней за помощью в любое время. Я попытался дозвониться до Алекса, но безрезультатно. Пришлось звонить Мэгги. Она сразу же приехала. Боже, она такая молодец. Пока я ходил в магазин, она искупала Холли в ванне, почистила её вещи и уговорила принять Холли лекарство, от которого девочку не вырвало.

— То есть жар спал?

— Пока да. Правда иногда температура подскакивает. Нужно продолжать наблюдать за ней.

— Я заступаю в ночную смену, — сказал Марк. — Тебе нужно отдохнуть.

Сэм устало улыбнулся и сделал глоток вина.

— Я бы справился с этим. Но всё же я рад, что ты вернулся.

— Я должен был вернуться. В данных обстоятельствах я был бы плохой компанией на вечеринке.

— А что сказала Шелби?

— Она не обрадовалась.

— Она успокоится. Букет цветов, немного умасливания, и всё будет в порядке.

Марк раздражённо покачал головой.

— Я не возражаю против умасливания. Но с Шелби это не пройдёт.

Глаза Сэма расширились.

— Ты собираешься порвать с ней?

— Нет, но я просто понял … ладно, забудь, я расскажу тебе об этом позже. Мне нужно взглянуть на Холли.

— Если вы с Шелби расстанетесь, и ей захочется отомстить тебе, — сказал Сэм вдогонку Марку, поднимавшему наверх, — то дай ей знать, что я доступен для секса.

В коридоре, ведущем в комнату Холли, пахло нашатырным спиртом и мылом. Лампы заливали мягким светом необработанный деревянный пол. Марк на мгновение попытался представить, какое впечатление производит дом на постороннего человека: пустые комнаты, пол, нуждающийся в хорошей чистке песком, неокрашенные стены. Они начали ремонт с того, что реконструировали каркас дома, сделав его надёжным и безопасным. Но на косметические работы у них пока не хватало времени. Наверняка Мэгги была шокирована внутренним убранством дома.

Марк открыл дверь в комнату и замер на пороге. Мэгги лежала рядом с Холли на кровати, голова девочки покоилась на сгибе её руки. По другую сторону от Холли лежала новая мягкая игрушка.

С не накрашенным лицом и волосами, стянутыми в хвост, Мэгги была похожа на подростка. Это впечатление усиливалось ещё и благодаря золотистым веснушкам, усыпавшим её нос и скулы. Она читала вслух книжку Холли, глаза которой были слегка затуманенные, но взгляд был спокойным.

Холли несколько мгновений смотрела на Марка с сонным удивлением.

— Ты приехал?

Марк подошёл к кровати, наклонился и погладил девочку по голове. Его рука задержалась на её лбу, проверяя температуру.

— Конечно, я приехал, — сказал он нежно. — Я не мог не приехать, когда моя девочка болеет.

— Меня рвало, — грустно сказала Холли.

— Я знаю, милая.

— Мэгги подарила мне нового мишку и искупала меня…

— Ш-ш-ш, тебе нужно поспать.

Он взглянул на Мэгги и встретил её изучающий взгляд. Марку захотелось протянуть руку и дотронуться до милых веснушек на её носу, но он сумел сдержаться.

Мэгги улыбнулась ему.

— Ещё одна страничка, и мы закончим главу, — сказала она просительным голосом, и он кивнул в знак согласия.

Марк присел на край кровати и, пока Мэгги читала, он смотрел на Холли. Её веки постепенно становились всё тяжелее, а дыхание замедлилось и стало равномерным. В его душе одновременно царили нежность, облегчение и беспокойство за неё.

— Дядя Марк, — прошептала девочка, когда глава была прочитана, и протянула к нему маленькую ручку над одеялом.

— Да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятничная Гавань

Дорога на Рейншедоу (ЛП)
Дорога на Рейншедоу (ЛП)

Люси Маринн художница по стеклу, живёт в живописной, вдохновляющей Пятничной гавани, штата Вашингтон. Найдя своё место в искусстве и обручившись, она абсолютно довольна своей жизнью. До того момента, когда её жених Кевин заявляет о том, что бросает её и уходит к младшей сестре Люси. Столкнувшись с неприятием ситуации со стороны родителей сестёр Маринн, Кевин просит своего давнего друга, Сэма Нолана, поухаживать за Люси, пока не утихнет её гнев. Зарождающееся чувство между Люси и Сэмом подвергается испытаниям, так как Кевин начинает сомневаться в правильности своего выбора. Всё становится ещё сложнее, когда Люси узнаёт, из чего зародились её новые отношения. Её мир рушится, и она не знает можно ли ещё кому-то доверять? 

Лиза Клейпас

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Мистика / Романы
Озеро грез
Озеро грез

Один из трех братьев Нолан, Алекс, – циничный и черствый мужчина. Он борется со своими демонами с помощью бутылки виски и живет в своем собственном аду. И там он видит призрака. Только Алекст видит его. Неужели он наконец сошел с ума? Зои Хоффман – романтик от рождения. Когда она встретила великолепного Алекса Нолана, все ее инстинкты вопили, чтобы она держалась от него подальше. Даже Алекс говорил ей держаться от него подальше. Но Зои надеется заставить его поверить, что любовь нужна не только глупцам. Призрак существовал в полутьме этого мира в течение многих десятилетий. Он не знает, кто он или почему он застрял в доме Ноланов. Все, что он знает, – когда-то он любил девушку. И у Алекса и Зои есть ключик, который сможет помочь разгадать его тайну. Зои и Алекс – полные противоположности, словно огонь и лед, свет и тень. Но иногда требуется лишь слабый лучик света, чтобы рассеять темноту; иногда любовь может прожить сквозь века и расстояния и пленить тоскующие сердца. Перевод группы: http://vk.com/book_translations

Лиза Клейпас

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги