- Я... Я Лаура... Л-Лаура Стентон, - чувствовалось что каждое слово давалось ей с большим трудом.
Дональдсон подумал, что это, наверняка, последствие длительного одиночества.
- Вы откуда? С "Эклиптики"? - спросил он как можно дружелюбнее.
- Я? Э-э... Да, я была... н-на "Эклиптике". А вы... правда... с Земли?
- Да, мы с Земли. Я командир экипажа спасательного корабля
"Звёздный Рыцарь", капитан Эндрю Дональдсон. А это мои помощники, - показал он на остальных.
- И вы... м-можете... забрать меня... отсюда?
- Да, конечно. Мы для этого и прилетели.
Закрыв лицо руками, Лаура Стентон разрыдалась:
- Бог услышал... мои молитвы, - всхлипывая, сказала она, - я уж думала, мне конец.
- Скажите, у вас есть радиомаяк? - спросил Барков.
- Да. Вот тут, - она достала из-под стола сумочку и вынула оттуда цилиндрический предмет, похожий на большую новогоднюю хлопушку. - Правда, сегодня... он п-перестал работать.
- Позвольте, я посмотрю, - капитан взял радиомаяк, открутил крышку и вытащил маленький аккумулятор. Индикатор запаса энергии был на нуле.
- Так я и думал. Аккумулятор сел, - сказал Дональдсон, закручивая крышку.
Собрав радиомаяк, он положил его обратно в сумочку:
- Мы поймали сигнал маяка и прилетели сюда, - пояснил он.
- Х-хорошо... что я... его к-купила, - с трудом сказала Лаура.
- А где остальные пассажиры? - спросил Дональдсон.
- Кто?
- Остальные пассажиры "Эклиптики".
- Я... я не знаю, - развела она руками.
- И вы не помните, что с вами случилось?
- Помню, но... плохо. Ох, извините, мне так... так дурно, - приложив руку ко лбу, пожаловалась Лаура. - Я потом вам всё расскажу.
- Ей нужно передохнуть, - сказал Ченг.
- Надо принести маску и забрать её отсюда, - заметил Барков.
- Я пойду к флайеру, принесу маску, - засобирался Ченг.
- Помощь нужна? - спросил Дональдсон.
- Нет, обойдусь, - небрежно бросил Ченг.
- Я пойду с ним. Мне всё равно делать нечего, - вызвался Адамс.
- Ладно, пошли, "бездельник", - усмехнулся Ченг, и дружески хлопнув Джо по плечу, вышел вместе с ним из странного овального помещения.
- Простите, мэм, а чем вы тут питались? - вежливо спросил Барков.
- Тут есть... запасы еды, и... что-то вроде... кухни, - ответила Лаура.
С трудом поднявшись на ноги, покачиваясь в разные стороны, она подошла к чёрной колонне и приложила руку к её гладкой поверхности.
Одна из граней колонны сдвинулась вверх, открыв множество полок со всякими стаканами, шлангами, ящиками, тюбиками и другими предметами непонятного назначения, которые были в основном квадратной или ромбовидной формы. Однако все эти ёмкости были пусты.
- А сейчас... запасы кончились, - сказала Лаура, тяжело вздохнув.
- И как же вы справлялись с этой проблемой? - спросил капитан.
- Еда кончилась, но вода-то осталась. Я наливаю... её в стакан вот из этого... шланга и выхожу из этой... проклятой к-консервной... банки, - повела она рукой вокруг себя, и продолжила: - Вы, конечно, видели кусты, там, снаружи. Я ломаю... несколько веток и к-кладу их... в тот же стакан. Затем к-кипячу... это всё вот на этом... н-нагревателе. Получается отвар. Он, правда, горьковатый, но пить... его можно. Он немного б-бодрит и... утоляет г-голод.
- Неужели вы не боялись отравиться?
- Ещё как боялась! Однако я п-пью этот... отвар уже неделю и, как видите, всё ещё жива! - грустно улыбнулась Лаура.
- Вы очень мужественная женщина! - похвалил её Барков. - Я бы так не смог.
- Нет, вы бы т-тоже... так смогли, если бы оказались... н-на моём месте. Жить-то... как-то надо! - возразила Лаура.
- Да, конечно, - кивнул Дональдсон.
- Здесь могут быть ещё земляне? - спросил Барков.
- Нет... не думаю. Скорее... скорее всего, я з-здесь одна, - тяжело вздохнув, ответила Лаура.
Тут появились Ченг и Адамс. Они принесли прозрачную пластиковую маску с небольшим баллоном.
- Сейчас вы наденете эту маску, мы отведём вас на флайер, и через некоторое время мы с вами будем спокойно беседовать на борту нашего "Звёздного Рыцаря", - бодро сказал Адамс.
- Кстати, а как же вы там дышали? - спросил капитан, махнув рукой в сторону выхода.
- Дышать там... хоть и т-трудно, но можно, - с вымученной улыбкой ответила Лаура.
- Вот ваша маска, - сказал Ченг, протягивая ей маску.
- Спасибо, - поблагодарила она его.
Трясущимися от слабости руками Лаура натянула на лицо маску и закинула за плечи баллон с воздухом
- Я готова, - глухо прозвучал из-под маски её голос.
Через несколько минут они уже спускались по ступеням. Лаура шла неуверенно, и Дональдсон поддерживал её под руку.